阿拉伯古代诗选
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

阿慕鲁·本·麦耳迪凯里卜(一首)

阿慕鲁·本·麦耳迪凯里卜(‘amru bn Ma‘dīkarib,542—641),骑士诗人,生于也门扎比德,以见义勇为、孔武有力著称。六三一年他皈依伊斯兰教,曾一度叛教,后再次归顺。他曾在叶尔茂克战役(636)、嘎底西叶战役(637)中立有战功,最后在阿拉伯人围攻波斯属地纳哈文德战役中战死。遗诗不多,内容多为矜夸、咏志,内有不少警句、格言。

勇士行

美不靠华丽的衣裳,

哪怕你穿着条纹大氅。


美在于品德高尚,

使人受到称誉、赞扬。


为防不测,我备下铠甲,

还有战马——高大、强壮。


宝剑在手闪闪发光,

可以劈碎敌人头盔、五脏。


我知道,交战的那天,

敌人也是兵强马壮。


他们身披盔甲,

个个如虎豹一样。


毫不奇怪:干戈起时,

哪个不是全副武装。


我见到我们的妇女在奔跑,

慌里慌张,尘土飞扬。


她们中还有拉米斯——

好似天上现出了月亮。


若非到了紧急关头,

她绝不会抛头露面,如此张扬。


于是我扑向敌人的首领,

——必须同他血战一场。


敌人发誓:定要我的命,

我也发誓:让他们在我剑下身亡!


有多少位好兄弟,

我将他们亲手埋葬。


我不惊恐,不慌张,

不让泪水挂在脸上。


我为弟兄穿上殓衣,

却镇定自若,坚忍,刚强。


面对敌人,我以一抵千,

死者未竟事业,我来承当。


我亲爱的弟兄们逝去了,

留我一人,似剑一样!