曾国藩家书(国学大书院)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第43章 致两弟:望速来营忘身报国

原文

澄、沅弟左右:

日来未接家信,颇为悬念。沅弟腹泄,何以至今不愈?若云脾虚发泻,则八九月在此办事,宏毅周到,断非元气亏损之象。即到家后,寄来各信字迹精光圆湛,亦殊非积弱者所能为。弟平日服药太多,余心以为非。此次久泻,不知所服者系属何方?恐一味偏补,而于所以致泻之原未能清其根。万篪轩病疟五年,多服补剂。现在娇养太惯,动辄生疾,亦由当日致疟之原未清其根也。

望弟少服药饵,迅速来营,忘身报国。凡外间谤言无因而至者,余必能解之;凡险远之处,弟不愿往者,余亦不强之。但望弟早早来营。一则受恩太重,不宜久住家中;一则舫仙思归甚切,前敌今春必有战事,余甚不放心也。徽州危急,二十六日获一大胜,已将岩寺街打开。粮运既通,当无他虑。

同治元年正月初四日

译文

澄弟、沅弟:

近日未接到家中的来信,心中很是惦念。听说沅弟的腹泻依然没有起色,为什么至今还未痊愈呢?若腹泻是由脾脏虚弱引发,那么去年八九月份在这里办事时,事事照顾得周到细致,绝不是元气亏损之状。至于回家以后的情况也不至于如此,因为从沅弟寄来的信件中,可见字迹精湛、光亮、圆滑,也不是出自积弱之人的手笔。弟弟平时服药太多,我认为这才是真正的症结所在。这次腹泻持续了这么长的时间,不知是如何治疗的?恐怕又是一味偏重进服补药吧,这样根本不能根除腹泻的病根。万篪轩身患疟疾达五年之久,期间总是一味吃补药,如今把身体娇养惯了,虽无疟疾,但动不动就生病,原因就是当初未能清除疟病的病根。

我希望弟弟能尽量减少进服补药,尽早回营,投身到报国的大业中。若是外面生起恶意无来由的谣言,我一定能化解它;若是弟弟不愿去危险偏远的地方,我也不会勉强。我只是希望弟弟早些回到营中。一则是因为我们享受了朝廷太重的恩惠,不应长时间赋闲在家;一则是舫仙归家心切,今年春天前线必有战事,营中无人,我怎能放心得下?如今徽州危急,不过二十六日打了一场大胜仗,此战之后,岩寺街已被打开。这样一来,粮食运输的通道便通畅无阻,应当没有其他顾虑了。

同治元年正月初四日