《黄帝内经》详解
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

五脏生成篇

【导读】

五脏,指人体内的心、肺、肝、脾、肾五个脏器。本篇主要讨论了通过诊察色脉以测候五脏之病的问题,因为五色之脉是由五脏的气血所生成的,所以名为“五脏生成”。

【原文】

心之合[1]脉也,其荣[2]色也,其主肾也。肺之合皮也,其荣毛也,其主心也。肝之合筋也,其荣爪也,其主肺也。脾之合肉也,其荣唇也,其主肝也。肾之合骨也,其荣发也,其主脾也。

是故多食咸,则脉凝泣[3]而变色;多食苦,则皮槁而毛拔;多食辛,则筋急而爪枯;多食酸,则肉胝而唇揭[4];多食甘,则骨痛而发落。此五味之所伤也。故心欲苦,肺欲辛,肝欲酸,脾欲甘,肾欲咸。此五味之所合也。

【注释】

[1]合:配合,外合。心、肝、脾、肺、肾在内,脉、筋、肉、皮、骨在外,外内表里相合,所以叫“心合脉”“肺合皮”等。[2]荣:荣华。五脏精华在体表的反映。[3]凝泣(sè):凝结而不畅通。泣,通“涩”。[4]肉胝(zhòu)而唇揭:肉厚而唇缩。胝,手足老茧。1,同“皱”。揭,掀起。

【译文】

心脏与脉络相配合,从面色上就能知道肾的情况,肾脏能制约心脏。肺脏与皮肤相配合,从毛发上就可以推知心脏的情况,心脏能制约肺脏。肝脏与筋脉相配合,从爪甲上就知道肺脏的情况,肺脏能制约肝脏。脾脏与肌肉相配合,从口唇上就能知道肝脏的情况,肝脏能制约脾脏。肾与骨骼相配合,从发毛上就能知道脾脏的情况,脾脏能制约肾脏。

五色的正常色与异常色

figure_0048_0020

所以,过食咸味,会导致血脉凝涩,面色发生变化;过食苦味,会导致皮肤枯槁,毫毛脱落;过食辛味,会导致筋脉劲急,爪甲枯干;过食酸味,会导致肌肉粗厚皱缩,口唇掀揭;过食甘味,会导致骨骼疼痛,头发脱落。这是偏食五味所造成的损害。所以,心欲得苦味,肺欲得辛味,肝欲得酸味,脾欲得甘味,肾欲得咸味。这是五味与五脏之气的相合关系。

【原文】

五脏之气,故色见青如草兹者死,黄如枳实者死,黑如炲[1]者死,赤如衃血[2]者死,白如枯骨者死。此五色之见死也。

青如翠羽者生,赤如鸡冠者生,黄如蟹腹者生,白如豕膏者生,黑如乌羽者生。此五色之见生也。生于心,如以缟裹朱;生于肺,如以缟裹红;生于肝,如以缟裹绀[3];生于脾,如以缟裹栝楼实[4];生于肾,如以缟裹紫。此五脏所生之外荣也。

色味当五脏[5]。白当肺、辛,赤当心、苦,青当肝、酸,黄当脾、甘,黑当肾、咸。故白当皮,赤当脉,青当筋,黄当肉,黑当骨。

【注释】

[1]炲(t1i):黑黄色,色如烟灰。[2]衃(pēi)血:凝血,色黑赤。[3]绀(ɡàn):青赤色。[4]栝(ɡuā)楼实:药名。为葫芦科植物栝楼的果实,熟时橙黄色。[5]色味当五脏:色味与五脏相合。当,合。

【译文】

五脏外荣于面色上的气色,表现出青黑之色,颜色像死草一样,就是死证;出现黄如枳实之色的,就是死证;出现黑如烟灰之色的,就是死证;出现红如凝血之色的,就是死证;出现白如枯骨之色的,就是死证。这是五色中表现为死证的情况。

面色青如翠鸟的羽毛,主生;面色红如鸡冠的,主生;面色黄如蟹腹的,主生;面色白如猪脂的,主生;面色黑如乌鸦毛的,主生。这是从五种面色来判断生气的情况。心有生气,面色就像细白的薄绢裹着朱砂一样;肺有生气,面色就像细白的薄绢裹着红色的东西一样;肝有生气,面色就像白绢裹着红青色的东西一样;脾有生气,面色就像白绢裹着栝楼的果实一样;肾有生气,面色就像白绢裹着紫色的东西一样。这些都是五脏的气血充盈、荣华于外的征象。

五色、五味与五脏的相合关系是这样的:白色和辛味与肺相合,赤色和苦味与心相合,青色和酸味与肝相合,黄色和甘味与脾相合,黑色和咸味与肾相合。因为五脏在外与五体相合,所以白色与皮肤相合,赤色与脉相合,青色与筋相合,黄色与肉相合,黑色与骨相合。

【原文】

诸脉者皆属于目,诸髓者皆属于脑,诸筋者皆属于节,诸血者皆属于心,诸气者皆属于肺。此四支八谿之朝夕[1]也。

故人卧血归于肝。目受血而能视,足受血而能步,掌受血而能握,指受血而能摄。卧出而风吹之,血凝于肤者为痹,凝于脉者为泣,凝于足者为厥。此三者,血行而不得反其空,故为痹厥也。人有大谷十二分[2],小谿[3]三百五十四名,少十二俞。此皆卫气之所留止,邪气之所客也,针石缘而去之。

【注释】

[1]八谿:指上肢的肘腕,下肢的膝踝,左右共八处,故称“八谿”。朝夕:通“潮汐”。

[2]大谷十二分:大谷,指人体的大关节。在手有肩、肘、腕,在足有髁、膝、髋各三节共计十二处,即“十二分”。[3]小谿:肉之小会,也就是人体腧穴。

【译文】

各条脉络,都属于目,而诸髓都连属于脑,诸筋都连属于骨节,诸血都连属于心,诸气都连属于肺。同时,气血的运行则朝夕来往,不离于四肢八谿的部位。

figure_0050_0021
刚睡醒就外出会感受风邪而发生痹证。

因此,人睡觉时,血贮藏到肝脏,肝得到血而滋养眼睛,使眼睛能看见东西;脚得到血的充养,就能行走;手掌得到血的充养,就能握住东西;手指得到血的充养,就能拿取物体。假如刚睡醒就外出感受风邪,血液的运行就会滞涩,凝于肌肤的,发生痹证;凝于经脉的,会导致气血运行不畅;凝滞在脚部的,会引发厥冷。造成这三种疾病的原因是气血的运行不畅,不能正常返回到组织间隙的孔穴之处。人体全身共有大谷十二处,小谿三百五十四处,这里面不包括十二脏腑各自的腧穴数目。这些大谷和小谿都是卫气留止的地方,也是邪气客居之所。治疗疾病的时候,可循着这些部位施以针石,以祛除邪气。

【原文】

诊病之始,五决为纪。欲知其始,先建其母[1]。所谓五决者,五脉也。

是以头痛巅疾,下虚上实,过在足少阴、巨阳,甚则入肾。徇蒙招尤[2],目冥耳聋;下实上虚,过在足少阳、厥阴,甚则入肝。腹满膜胀,支鬲胠胁[3],下厥上冒[4],过在足太阴、阳明。咳嗽上气[5],厥在胸中,过在手阳明、太阴,甚则入肺。心烦头痛,病在鬲中,过在手巨阳、少阴,甚则入心。

【注释】

[1]母:指胃气。因胃为水谷之海,是人的生命赖以存在的根本。[2]徇蒙招尤:眩晕而视物昏暗不清,头颤而摇动不定。[3]支鬲胠(qū)胁:胸膈和胠胁像有东西撑拄一样。支,拄,支撑。鬲,通“膈”,胸膈。胠,指腋下胁上空软部分。[4]冒:神志不清。[5]上气:逆喘。

【译文】

诊病的根本,要以五决为纲领。要想知道疾病是怎么发生的,先要考察那一脏脉的胃气怎样。所谓五决,就是五脏之脉。

所以,头痛等巅顶部位的疾病,属于下虚上实的,病邪在足少阴和足太阳经,如果病情恶化,可深入转移于肾。头晕眼花,身体摇动,耳聋,属下实上虚的,病邪在足少阳和足厥阴经,病情严重的,可深入转移于肝。腹部胀满,使胸膈阻塞,胁肋疼痛,下体厥冷,上体眩晕,属于下气上逆的,病邪在足太阴和足阳明经。咳嗽气喘,胸中气机逆乱的,病邪在手阳明和手太阴经。病情要是加重,就会传入肺脏。心烦头痛,胸膈不适的,病邪在手太阳和手少阴经,病势如加剧,就会传入心脏。

【原文】

夫脉之小大滑涩浮沉,可以指别;五脏之象,可以类推;五脏相音[1],可以意识;五色微诊[2],可以目察。能合脉色,可以万全。赤,脉之至也,喘而坚,诊曰有积气在中,时害于食,名曰心痹,得之外疾,思虑而心虚,故邪从之。白,脉之至也,喘而浮,上虚下实,惊,有积气在胸中,喘而虚,名曰肺痹,寒热,得之醉而使内[3]也。青,脉之至也,长而左右弹,有积气在心下支胠,名曰肝痹,得之寒湿,与疝同法,腰痛足清头痛。黄,脉之至也,大而虚,有积气在腹中,有厥气,名曰厥疝,女子同法,得之疾使四支,汗出当风。黑,脉之至也,下坚而大,有积气在小腹与阴[4],名曰肾痹,得之沐浴清水[5]而卧。

凡相五色,面黄目青,面黄目赤,面黄目白,面黄目黑者,皆不死也。面青目赤,面赤目白,面青目黑,面黑目白,面赤目青,皆死也。

【注释】

[1]相音:察听病人音声之清浊长短疾徐。相,察。[2]微诊:是说色诊极精微。[3]使内:指房事。内,房事的避讳语。[4]阴:指前阴。[5]清水:指凉水。

【译文】

脉象的小、大、滑、涩、浮、沉等,可以通过医生的手指辨别;五脏功能显露在外的,可以通过相类事物的比象来推求;五脏各自相应合的声音,可以凭意会鉴别;五色的细微变化,可以用眼睛来观察。诊断疾病时,如能将色、脉两者结合起来,就可以万无一失了。面部呈现红色,脉象急促而坚实的,可诊为邪气积聚于腹中,常表现为妨害饮食,此病名为心痹。这种病的发生是由于思虑过度致使心气虚弱,邪气趁机侵入。面部呈现白色,脉象急促而浮大的,上虚下实,所以常出现惊恐的症状,病邪积聚于胸中,迫使肺气喘,但肺气本身是虚弱的,病名叫肺痹。这种病是发寒热,并醉酒后行房事而引发的。面部呈现青色,脉象长并左右弹击手指的,是病邪积聚于心下,支撑两侧胁肋,此病名叫肝痹。这种病通常由寒湿引起,与疝的病理相同,它的症状是腰痛、足冷、头痛等。面部呈现黄色,脉象上大而虚的,是病邪积聚在腹中,有逆气产生,这个病的名字叫作厥疝,女子身上会出现这种情况,多由四肢过劳,出汗后感受风邪所致。面部呈现黑色,脉象下坚实而大,是病邪积聚在小腹与前阴,病名叫作肾痹,多因冷水沐浴后睡觉受凉而发生。

figure_0052_0022

大凡诊察五色,面黄目青、面黄目赤、面黄目白、面黄目黑,皆为不死的征象,因为面带黄色,表明土气尚存。面青目赤、面赤目白、面青目黑、面黑目白、面赤目青等现象,则皆为死亡的征象,因为面色没有黄色,表明土气已经败绝。