斯巴达克思(译文名著精选)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第17章 维纳斯酒店(4)

“让这些至尊派贵族以后不再来扰乱我们穷人的安宁,不要再爬到我们这儿来,也不要到卡埃利安、埃斯奎利尼和苏布拉去。让他们离开这些地方滚到罗马广场、卡皮托利尼山和帕拉蒂尼山那面去,让他们沉溺在无耻的筵宴和狂饮中吧!”

“打倒贵族!打倒至尊派!打倒喀提林!”马上有八九个声音同时喊了出来。

喀提林一听到这阵喧哗声,就可怕地皱起了眉头从座位上跳了起来。他的眼睛里闪烁着狂野的、恶狠狠的火花。特雷博尼乌斯和好几个角斗士想拉住他,说他们自己对付得了这些卑鄙的流氓,但是喀提林推开了他们,冲了过去。他站在门口,两手交叉在胸前,高高地昂起了头,显得又强壮又可怕。他怒冲冲地瞧着外面所有的人,大声地叫道:

“你们这些没有头脑的青蛙,在这儿呱呱地叫些什么?为什么要用你们下贱而卑劣的舌头,玷辱喀提林尊贵的大名?下贱的东西,你们准备对我怎么样?”

他那可怕的声音,一刹那间使那些醉汉慑服了,但是,他们一会儿又发出了喊声:

“我们要你从这儿滚出去!”

“滚到帕拉蒂尼山去!滚到帕拉蒂尼山去!”好几个声音一起叫道。

“上赫摩尼埃石阶[37]去吧,那儿才是你去的地方!”埃米利乌斯·瓦林用刺耳的尖嗓子狂叫道。

“那你们都过来吧!喂,快些!嘿,你们这些讨厌的家伙!”喀提林叫道,并且伸伸手,好像准备打架似的。

那群平民慌乱起来了。

“我对阿韦尔诺湖[38]的神发誓!”掘墓人阿雷齐乌斯叫道,“你可不能像对付可怜的格拉提迪亚努斯那样,从背后刺死我!你算是赫耳枯勒斯吗?”

于是阿雷齐乌斯首先向喀提林猛扑过去,但是他的胸膛受到了极其猛烈的一拳,晃了晃往后倒退几步,跌到那批站在他后面的同伴们的手上去了;接着,跟着阿雷齐乌斯扑到喀提林身上去的掘墓人卢维尼,也在附近的墙脚下倒了下来:原来喀提林抡起两个沉重的拳头,对准卢维尼的秃头像闪电般一左一右接连打了几拳就把他打昏了。

女人们乱作一团,她们大声号哭、尖叫着躲到卢塔蒂娅的柜台后面去了。屋子里乱成一团糟:酒客们窜来窜去,他们抛掷和掀翻凳子,打碎碗碟器皿;房间里充满了一阵阵的震耳欲聋的哄响、喊叫、吵闹和喧哗,中间还夹杂着诅咒和辱骂。从里面的房间里传来了特雷博尼乌斯、斯巴达克思和其他角斗士们的声音,他们请求喀提林让开门口,使他们有可能一齐大打出手,迅速结束这次吵架。

正在那时候,喀提林提起腿来,对拔出匕首向他扑来的乞丐韦莱尼的肚子猛烈地踢了一脚,韦莱尼就倒下去了。

拥在小房间门前的那批喀提林的对手,一看见韦莱尼倒在地上的那副样子便纷纷后退,喀提林就拔出短剑赶到外面的那个大房间里去。他一面用短剑平敲着那些醉汉的背,一面好像怒吼的狮子一般,用断断续续的粗野的声音喊叫:

“下贱的家伙,无耻的泼皮!对那些把你们踩在脚下的人,你们只配永远舔他们的靴子,而对那些跟你们特别客气伸出手来援助你们的人,你们却反而欺侮到他头上来了!……”

喀提林刚刚离开门跑到大房间里,特雷博尼乌斯、斯巴达克思和别的角斗士们也一个接着一个地跑出来了。

在喀提林冰雹一般的打击下已经开始后退的那群人,一遭到角斗士们的攻打就都没命地逃到外面去了。酒店里只留下了嗄声呻吟的韦莱尼和卢维尼,他们被打昏了头,四脚四手瘫在地上。再有一个不走的人就是没有参加打架的盖约·陶里维乌斯;他采取一个冷静的旁观者的态度,把双手叠在胸前站在灶旁的壁角里。

“贱货!”喀提林重重地喘息着叫道,他把这些逃命的人一直赶到门口。接着,他回到那堆抱怨和哭泣着的女人前面喝道:“还不闭嘴,该死的哭虫!拿去吧,”说着便把五个金币丢到卢塔蒂娅身边的桌子上。原来她正坐在那儿痛哭自己所遭到的损失:打破的碗盏,以及那些逃走的醉汉没有付过钱的食品和酒。“拿去吧,你这叫人受不了的长舌妇!喀提林代所有这些骗子把钱付给你了!”

正在这时候,恐惧地睁大了眼睛看着喀提林和他的朋友们的罗多彼娅,脸色突然变成惨白,她喊了一声,直向斯巴达克思扑过去。

“我没有认错!不,不,决不会错!斯巴达克思!……你不是我的斯巴达克思哥哥吗?”

“什么!……”斯巴达克思用不像是自己的声音叫道,他用一种形容不出的激动表情注视着这位姑娘。“是你?这可能吗?你?米尔察!……米尔察!……我的妹妹啊!……”

在死一般的沉寂中,哥哥和妹妹互相扑了过去,拥抱在一起。但是,斯巴达克思在经过抚爱、亲吻和流泪的第一阵冲动以后,突然挣脱了妹妹的拥抱。他挡住她的手,把她从自己的身上推开去,从头到脚地打量了她一番,然后,脸色惨白的斯巴达克思用抖颤的声音轻轻问道:

“难道你?……你?”他把姑娘憎厌地推了开去,用痛苦而又轻蔑的声音叫道,“你竟变成……”

“我是奴隶啊!……”米尔察叫道。她的声音里面充满了哽咽。“我是奴隶……我的主人是一个无赖!……他折磨我,用烧红的烙铁拷打我……你明白吗,哥哥,你明白吗?”

“可怜的妹妹!我不幸的妹妹啊!”斯巴达克思用激动得发抖的声音叫道,“到我这儿来,到我的胸前来,这儿来,这儿来!”他把妹妹拉了过来,热烈地亲吻,紧紧地把她搂在胸前。

过了一会儿,他抬起满含泪水、闪烁着怒火的眼睛,威吓地举起他强有力的拳头,同时用可怕的声音怒叫道:

“朱庇特的雷火到哪儿去了?……难道朱庇特能算是神吗?不,不,朱庇特只不过是一个无耻的小人!朱庇特只是一个微不足道的家伙!”

但是米尔察却紧偎着她哥哥的宽阔胸膛,伤心地哭泣起来了。

在大家难堪地沉默了一会儿以后,斯巴达克思突然用粗野的声音叫道:

“我要诅咒那把世界上的人类划分为自由人和奴隶的第一个人!”

注释:

[1]塞尔维乌斯·图利乌斯,古罗马王政时代的第六个皇帝。

[2]梅塞纳斯(约前70—前8),奥古斯都·屋大维的朋友,罗马骑士阶级出身的大富豪。他是维吉尔、贺拉斯等文人的保护人。

[3]墨该拉,地狱中的复仇女神。天神乌拉诺斯与地神该亚所生的三个蛇发女儿中的一个。

[4]家神,即拉瑞斯,按古代罗马人的观念,是保佑住宅和家庭的神祇。

[5]火炬,罗马人用火炬计算晚上的时间。

[6]埃塞俄比亚,在北非。当地的居民是黑人。

[7]十二铜表法,指公元前5世纪中叶的罗马法律,它反映了罗马过渡到奴隶制时的社会关系。它们并不触及国家制度的基础,只是把人与人之间的法律和家庭关系正式确定下来。那些法律的条文刻在罗马广场上的12个青铜的铜表上面。

[8]阿奎亚·萨克森提亚,在阿尔卑斯山南高卢境内,马略曾在此打败条顿人。

[9]即昆图斯·凯基利乌斯·梅特卢斯(努米底亚的)(?—约前91),罗马将军,元老院贵族党的首领。他曾于公元前109年远征北非与努米底亚王朱古达作战。他在穆图尔河畔打败了朱古达,因此获得了“努米底亚人的征服者”的称号。公元前102年他担任检察官时,曾经激烈地发表演说攻击保民官卢齐乌斯·阿普莱乌斯·萨图尔尼努斯,要求元老院把萨图尔尼努斯开除出去。

[10]夸特,即1/4。

[11]阿斯,罗马钱币单位。

[12]罗马人死时,按照风俗要在嘴里放一个钱,据说是给地狱中冥河里的船夫卡隆做船钱的。

[13]尼科波尔,当时亚美尼亚王国的一个城市。

[14]战船坛,罗马的罗马广场上的一个演讲坛。坛上的雕刻仿照战船船艏上的装饰。

[15]图卢斯·霍斯提利乌斯(约前672—前640),古罗马王政时代第三王。这儿是指霍斯提利乌斯族集会的地点。

[16]普雷内斯特,拉丁姆省的城市。在罗马之东。

[17]苏尔莫,拉丁姆省的城市。

[18]斯波莱托,翁布里亚省南部的城市。

[19]因泰拉姆纳,翁布里亚省南部的城市。

[20]佛罗伦萨,伊特鲁里亚省的城市。

[21]柏隆娜,战神马尔斯的妹妹,罗马的女战神。

[22]这两个人都是公元前49年的罗马执政官。

[23]奥列乌司,值100塞斯特斯的金币。

[24]法莱诺葡萄酒,意大利最好的一种葡萄酒。产于坎帕尼亚省法莱诺山和法莱诺平原一带。

[25]中队,音译为“马尼普尔”。约120人到250人的罗马军队单位。最小的是小队或百夫队(音译为“森杜里”)约60人到100人,两个小队等于一个中队,三个中队等于一个大队(音译为“科戈尔特”)约360人到500人,十个大队等于一个军团(音译为“里金”)约3600人到5000人。

[26]这是罗马纪元663年(公元前90年)的两个执政官。但后者并不是我们所熟知的那个盖约·尤利乌斯·恺撒。

[27]马库斯·李维乌斯·德鲁苏斯(?—前91),公元前91年保民官,格拉古兄弟政治理想的追随者。由于他与格拉古时代的一个反动的保民官同名同姓,历史学家就叫他小德鲁苏斯。

[28]卢齐乌斯·阿普莱乌斯·萨图尔尼努斯,公元前103年与公元前100年保民官。马略派。他是共和派的有力的领导者。他是分土地给马略部下的老兵以及降低谷物价格等法案的起草人。豪门贵族派猛烈地反对这些措施,最后把他杀死。

[29]格拉古兄弟,公元前134年提比略·格拉古被选为保民官,他在公民大会上提出一个法案,建议把国家的多余土地分成许多小块,然后分配给最穷的公民,使他们对土地有继承和永远租借的权利。拥有大量土地的贵族就在元老院中反对这一法案。但是提比略不管元老院的反对,用革命的手段实行了这个法案。豪门贵族派猛烈地阻挠法案的实现。提比略·格拉古因此遭到了暗杀。但是盖约·格拉古继承了他哥哥提比略的事业。他在公元前124年被选为保民官。他提出了一连串的改革法案。他的目标是组织民主力量与元老院贵族作斗争。他提出了使没有充分权利的古代意大利人(“盟邦”以及别的人)获得公民权的法案。这又遭到了元老院的猛烈反对。元老和拥有大量土地的贵族就利用老马库斯·李维乌斯·德鲁苏斯做另一个保民官来反对小格拉古,因为老德鲁苏斯善于用阴险的手段在盖约·格拉古具有极大威望的人民群众中进行分裂活动。盖约用尽了一切和平的手段,最后和追随他的人手执武器占领了阿文蒂尼山,但是罗马的农民脱离了这一运动,古代意大利人也不能支持他。因而执政官卢齐乌斯·奥皮米乌斯率领大军进袭阿文蒂尼丁山时,盖约·格拉古和3000个支持他的人便都被杀死。

[30]“至尊派”,由罗马贵族中的上层分子组成,包括执政的贵族和大奴隶主,他们中间的大部分人都是在意大利境内拥有大批土地的人。在政治上,“至尊派”是依靠元老院的保守集团。他们的领袖就是卢齐乌斯·科尔内柳斯·苏拉。

[31]卢齐乌斯·马尔齐乌斯·菲利普斯,公元前104年保民官。公元前91年执政官。他是反对保民官小德鲁苏斯的最顽固的贵族之一;因为小德鲁苏斯恢复了格拉古兄弟的法令,把土地分给农民,而且建议赋予同盟者以公民权利。在马略与苏拉的斗争期间,菲利普斯是苏拉派。

[32]罗多彼娅这个女人名字,就是从色雷斯最高的山罗多彼山的山名变化而来。据希腊神话说,罗多彼娅本是色雷斯的王后,因为认为自己比天后赫拉还要美丽,被赫拉变成了一座高山。

[33]阿尔巴,意大利皮埃蒙特区城镇,以产葡萄酒出名。

[34]卡库斯,火神武尔坎努斯的儿子,一个住在帕拉蒂尼山的洞窟里的喷火巨人,后来被赫耳枯勒斯杀死。

[35]帕拉蒂尼山,据罗马传说,帕拉蒂尼山是由罗幕路斯亲自选择作为建城基地的地方。它恰好在城的中心,与罗马广场相近,因此它是富人和贵族们居住的区域。

[36]斯提克斯河,希腊神话中的冥河。

[37]赫摩尼埃石阶,那是在卡皮托利尼山的悬崖上凿出来的一道石阶,犯人被处死刑以后,他们的尸体就用挠钩从这道石阶拉到台伯河里去。

[38]阿韦尔诺湖,罗马神话中冥国入口处的湖。