上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
鹊巢
维鹊有巢, 喜鹊树上有个窠,
维鸠居之。1 斑鸠飞来居住它。
之子于归, 这个姑娘要出嫁,
百两御之。2 百辆车子侍候她。
维鹊有巢, 喜鹊树上有个窠,
维鸠方之。3 斑鸠飞来占有它。
之子于归, 这个姑娘要出嫁,
百两将之。4 百辆车子来送她。
维鹊有巢, 喜鹊树上有个窠,
维鸠盈之。5 斑鸠飞来占满它。
之子于归, 这个姑娘要出嫁,
百两成之。6 百辆车子成就她。
【注释】 1.鸠:斑鸠,布谷鸟,占有其他鸟的巢。 2.御:侍候。 3.方:占有。 4.将:送。 5.盈:满。古时诸侯嫁女,有陪嫁的媵女,以侄娣陪嫁,所以诸侯一娶九女。 6.成:成就,即成礼。
【评析】 这诗的解释有二:一是《毛诗序》:“《鹊巢》,夫人之德也。国君积行累功,以致爵位。夫人起家而居有之,德如鸤鸠,乃可以配焉。”《笺》:“起家而居有之,谓嫁于诸侯也。夫人有均壹之德如鸤鸠然,而后可配国君。”又《诗三家义集疏》:“齐说曰:‘鹊以复至之月始作室家,鸤鸠因成事,天性如此也。’”二是姚际恒《诗经通论》:“愚意大抵文王公族之女,往嫁于诸大夫之家,诗人见而美之,与《桃夭》篇略同。”