上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
第71章 夜起[1]
缺月黝将尽[2],远挂寒林色。照此五夜心[3],凄凉亦云极。崇兰愁素辰,幽螿啼破壁[4]。星河淡思曙,风露凄犹夕[5]。永叹达钟鸣,褰衣竟何适[6]?
注释
[1]本篇作于乾隆三十六年(1771)秋,辞旨隐晦,描写了寒士的没落。
[2]缺月:不圆之月。陆龟蒙《齐梁怨别》:“寥寥缺月看将落,檐外霜华染罗幕。”黝(yǒu有):细长貌。
[3]五夜:五更。
[4]崇兰:丛兰。《楚辞·招魂》:“光风转蕙,氾崇兰些。”五臣云:“崇,高也。”素辰:秋辰。幽螿(jiānɡ江):即寒螿,蟋蟀一类的秋虫。
[5]星河:银河。曙:曙河,拂晓的银河。犹夕:犹如昨夕。
[6]永叹:长久叹息。钟鸣:晨钟敲响。褰(qiān千)衣:即褰裳,指行走。柳宗元《夏夜苦热登西楼》:“登楼独褰衣。”何适:到何处去。