美姻緣風月桃源景(朱有燉)
《美姻緣風月桃源景》,簡稱《風月姻緣》,《遠山堂劇品》著錄,現存明宣德間周藩原刻本(《奢摩他室曲叢》第二集據以重排)。
美姻緣風月桃源景傳奇引
闕名[1]
予聞執事者嘗言:老嫗臧氏,河南武陟之人也。其女名桃源景,流落於伎籍。尤善歌曲,精通樂藝。立志貞潔,不嫁娼夫,捨富而就貧,遂從良於一舉子。及其試中,授職知縣。未幾責爲卒伍,旣而復還前職,榮辱交至。臧氏之女,未嘗失節,可嘉也矣。因執事者有請於予,遂詳其事實,製作傳奇,爲之賞音焉。
宣德六年孟春良日書。
(明宣德間周藩原刻《新編美姻緣風月桃源景》卷首)
附 桃源景跋
吳梅
《桃源景》四折,記李釗、韓桃兒事。雖烟花粉黛之辭,而情節卻能曲折。如李赴試及第,忽受失儀遣戍,一也;韓改妝尋夫,又爲店人窺破,致遭淩謔,二也;及至口北滌器當壚,又遇胡人調笑,三也。此皆尋常劇曲所無也。
通體用方言至多,如“吞子”爲“嗓子”,“撇末”爲“演劇”,“猱兒”爲“雛伎”,“撅丁”爲“龜奴”,此各劇通有之,無足爲異。至用蒙古語入曲,則此劇所獨有。臨川諸曲,喜以番語協律,實皆沾丐於憲藩也。如第四折【滚繡毬】曲云“蒙豁是阿堵兀赤”,言蒙古放馬人也。又【倘秀才】曲云“哈撒”,言問訊也;云“埽兀”,言坐地也;云“鎖陀八”,言酒醉也;云“倒剌”,言歌也;云“孛知”,言舞也。設非自爲詮釋,正不知於意云何。此實是曲中壞處,後人不察,遞相祖述。如《邯鄲》之《西諜》,《長生殿》之《合圍》,以及西堂《吊琵琶》之《楔子》,作者紛紛,實非曲家之正宗,特無人爲之拈出而已。
又通本楔子有二,末折後多饒戲一曲,亦非正格。惟創自王手,未敢明斥其非耳。若第一折【賞花時】二曲,以數目字湊合成文,自一至十,錯雜見巧;而【賺煞】一曲,復自十至一,倒出作句,係游戲手筆,原無深意。湯若士《牡丹亭》效之,亦偶然興到之作。而後人乃云:“自一至十者,爲小措大;自十至一者,爲大措小。”不知《南九宮譜》本無“大措小”之名,此說亦殊無謂。苟讀此劇,當亦爽然自失矣。
霜厓。
(《奢摩他室曲叢》第二集《誠齋樂府跋》)
[1] 此文當爲朱有燉撰。