The Ten-Day Guide in the Cambridge IELTS-14 Era
致读者
☆ 执剑前行
《剑14》于劳动节前一周如期首发,从者如鲫。Cambridge University Press和Cambridge English Language Assessment虽然没有采用“996工作制”,同样也实现了工作进度的准时与高效。
拿到每本新的“剑系”之后,Pat一定会做的一件事是翻到书后的Sample answers for Writing tasks部分,逐字分析examiners' comments,因为这些阅卷评语最直接地展示了现任写作考官们的真实评分过程。
长期批阅中国学生的作文,Pat深感中国同学们偏爱的英文风格是“华丽”的:往往是只有韦氏词典里才会收录、但在真实的英美大学学术写作里其实并不常见的难词、生僻词“横扫”全文,而native speakers在写作时真正常用的词汇和衔接手段却成了“稀客”。这种不协调的风格,只能让examiner像看到在自拍之路上越走越远的高晓松同学的“妩媚自拍”一样惊呼:“I know you are talented. But this is not my style!”
如果您也试着读一读《剑14》里的阅卷评语,就会发现真实的写作考官们在阅卷时的关注焦点和您之前所想或者所听到的有点儿“不一样”。例如,请看《剑14》里面的这些examiners' comments:
The candidate has produced a well-developed response to the task.(《剑14》p.136,直接针对的评分项:Task Response)
There is a clear progression throughout, with a range of cohesive devices.(《剑14》p.129,直接针对的评分项:Coherence and Cohesion)
Vocabulary is generally adequate, but control over word choice is weak.(《剑14》p.133,直接针对的评分项:Lexical Resource)
There are attempts at complex sentences, but these usually contain errors.(《剑14》p.133,直接针对的评分项:Grammatical Range and Accuracy)
考生如果能够用心地按照这些考官评语的要求写作,写出来的虽然并不是传说当中的“惊艳”或者“亮瞎考官的钛合金眼”的作文,但却一定是更加耐读、而且也更符合写作考官们期待的作文。更重要的是:这些要求也正是英语国家大学里的学术写作课(academic writing courses)对学生的真实要求(例如,您不妨看看英国的Imperial College怎样向学生讲解academic writing principles:www.imperial.ac.uk/students/success-guide/pgt/communicating-and-influencing/academic-writing/)
☆ 本书的目标读者(你)是谁?
《十天突破雅思写作》的目标读者是考试已经迫在眉睫、但却不知从何入手的一群心急如焚的“烤鸭”们。
促使Pat创作您手中这本书的原因很多,包括学生们的要求、出版社的邀请与亲人的鼓励。但导致我写这本书最直接的一个原因,却是我收到的一封澳洲来信。
Pat你好:
我是您去年9月的学生黎媛,现在悉尼大学预科读语言。在这一个月的学习中我发现写作在国外的学习中是这么的重要。刚到这里压力好大,不知要怎么学。还好有您的那些资料,最近我又开始钻研它们,它们给了我很大的帮助。现在我是我们班的作文高手,老师也很喜欢我的作文,经常在班上表扬我。我只想说这些全都是您的功劳,没有您的那些资料我什么也写不出来。老师,真的太感谢您了。我刚完成了一篇作文,有感而发,很想给您写这封信。
老师,谢谢!
学生黎媛
在一个连培训教师也需要包装,也需要“互踩”,“煽情”比务实更流行的年代里,我个人却始终认为:学生的真实英语写作水平和考试成绩的提高,才是衡量一个教师能力的最高准则。Pat特别想说的是,在我的教学生涯里,给我感动最多的就是我的中国学生们,是他们/她们的信任和鼓励,给了我不断前行的动力。
This book is fully dedicated to my intelligent, responsive and self-motivated Chinese students.
☆ 本书讲什么
您手里的这本书只关心一件事情,就是在真实的雅思写作考场里到底需要什么(What counts in IELTS Writing counts here.)。我们不会浪费时间去关注只是听上去很美但是在考场里却完全用不上的东西。一章一章地阅读本书正文并且完成“作业本”里对应的练习,会让您的应试技能与学术写作能力都获得实质性的进步。接下来的十天,一定会是令人兴奋的10天。
☆ 致谢
本书的出版,首先必须感谢的是Pat的中国学生们。他们/她们给我的大量建议和意见,让我得以不断完善自己的教学;也正是他们/她们拿到考试成绩后的thank-you notes,让我有了不断前行的动力。
在本书创作过程中协助编写工作的人员还有:李云香、张洪霞、朱卡亚、冉纪华、李玉亚、孔庆桐、李广荣、王福利、苗春瑞、兰印玲、朱瑾瑾、张会分、李佩香、袁毅、朱达斌、朱露西、孟萍珍、林淑芬、于辉、毛干斌、杨荣莲、孙国庆、智月仙、余团林、刘国强、孙国栋、杨兴普、田桂祥、朱文辉、李坤煌、李雄伟、林君凤、刘宝钗、尚纯义。
A special note of appreciation to Amanda, for the loving support, for the touching up of the Chinese text I wrote in the first and second drafts, and for giving me hints about how to make this book more meaningful in a Chinese context.
小嶷
Pat,
2019年初夏写于新泽西