复邓鼎石〔1〕
杜甫非耒阳之贤,则不免于大水之厄〔2〕;相如非临邛,则程郑、卓王孙辈当以粪壤视之矣〔3〕。势到逼迫时〔4〕,一粒一金一青目〔5〕,便高增十倍价,理势然也〔6〕,第此时此际大难为区处耳〔7〕。谨谢!谨谢!
焦心劳思,虽知情不容已〔8〕,然亦无可如何,只得尽吾力之所能为者。闻长沙、衡、永间大熟〔9〕,襄、汉亦好〔10〕。但得官为籴本〔11〕,付托得人〔12〕,不拘上流下流〔13〕,或麦或米,令惯籴上户各赍银两〔14〕,前去出产地面籴买,流水不绝〔15〕,运到水次〔16〕。官复定为平价,贫民来籴者,不拘银数多少,少者虽至二钱三钱亦与方便。但有银到,即流水收银给票〔17〕,令其自赴水次搬取。出籴者有利则乐于趋事〔18〕,而籴本自然不失;贫民来转籴者既有粮有米,有谷有麦,亦自然不慌矣。至于给票发谷之间,简便周至,使人不阻不滞,则自有仁慈父母在〔19〕。且当此际,便一分,实受一分赐,其感戴父母,又自不同也〔20〕。
仆谓在今日,其所当为,与所得为,所急急为者,不过如此。若曰“救荒无奇策”〔21〕,此则俗儒之妄谈,何可听哉!世间何事不可处,何时不可救乎?尧无九年水〔22〕,以有救水之奇策也。汤无七年旱〔23〕,以有救旱之奇策也。彼谓蓄积多而备先具者,特言其豫备之一事耳〔24〕,非临时救之之策也。惟是世人无才无术,或有才术矣,又恐利害及身,百般趋避,故亦遂因循不理〔25〕,安坐待毙。然虽自谓不能,而未敢遽谓人皆不能也〔26〕。独有一等俗儒,己所不能为者,便谓人决不能为,而又敢倡为大言曰:“救荒无奇策。”呜呼!斯言出而阻天下之救荒者,必此人也。然则俗儒之为天下虐,其毒岂不甚哉!
注释
〔1〕本文于万历十四年(1586)写于麻城。 邓鼎石:名应祁,字永清,四川内江(今四川内江)人,李贽早年朋友邓石阳的长子。万历十四年进士,同年,授麻城(今湖北麻城)知县。万历十四年夏秋间,“湖广大水,永州(州治在今湖南零陵)大有年(丰收)。”(《湖南通志》卷二四三《祥异一》)当时麻城发生严重灾荒,新任县令邓鼎石写信向李贽请教救荒办法,李贽特回此信。在信中,李贽根据当时长沙、衡阳、襄阳一带粮食丰收的情况,为邓鼎石拟订了救灾的具体办法,并特意嘱其要手续简便,防止奸商从中牟利,表现出对人民疾苦的深切关注。信中还针对朱熹曾说过的“救荒无奇策”的谬论,提出了“何事不可处,何时不可救”的积极主张,并斥责俗儒之流“为天下虐”的行径,从一个方面戳穿了他们口头上说的是“仁政”、“爱民”,实际上却置人民生死于不顾的真面目。
〔2〕“杜甫”两句:杜甫(712~770),字子美,巩县(今河南巩县)人,唐代诗人。他寓居耒(lěi)阳(今湖南耒阳)时,曾为大水所困,五天得不到食物。幸亏耒阳县令聂某前来救济。著有《杜工部集》。《旧唐书》卷一九〇下、《新唐书》卷二〇一、《藏书》卷三九等有传。厄,困厄,灾难。
〔3〕“相如”两句:司马相如(公元前179~公元前117),字长卿,蜀郡成都(今四川成都)人。汉代辞赋家。因家贫曾投奔当时蜀州临邛(qiónɡ,今四川邛崃县一带)县令王吉,并结识临邛县富豪程郑、卓王孙。后守寡在家的卓王孙之女卓文君,爱慕相如,私奔成亲。其著作明人辑有《司马文园集》。《史记》卷一一七、《汉书》卷五七、《藏书》卷三七等有传。
〔4〕逼迫:困迫之意。
〔5〕一粒一金:指少量财物。 青目:即青眼,指看重别人。语本《世说新语·简傲》刘孝标注引《晋百官名》:“(阮)籍能为青白眼,见凡俗之士,以白眼对之。”后因以“青眼”、“白眼”表示对人的看重与轻视。
〔6〕理势然也:道理事势必然如此。
〔7〕第:只是。 此时此际大难:指当时的严重灾荒。 区处:处理,安排。这里指邓鼎石的馈赠。
〔8〕不容已:不能自止。
〔9〕衡、永:衡阳与永州,今属湖南。
〔10〕襄、汉:襄阳与汉阳(今武汉一带),今属湖北。
〔11〕官为籴本:官府垫出买粮的本钱。
〔12〕得人:得力于适当的人。
〔13〕上流下流:即上游下游。
〔14〕惯籴上户:有经验的粮商。上户,富裕之家。 赍(jī):带着。
〔15〕流水不绝:源源不断。
〔16〕水次:水边,码头。
〔17〕流水:依次、顺序之意。 收银给票:收取银钱,发给米票。
〔18〕出籴者:指经手承办的米商。
〔19〕父母:旧时称县官为父母官。这里指邓鼎石。
〔20〕又自不同:更甚于平时。
〔21〕“救荒无奇策”:据潘去华《复马瑞符侍御》:“紫阳(即朱熹)先生言救荒无奇策,其本惟君臣感召和气,使水旱以时。”(《然堂遗集》卷六)可知李贽批判的“俗儒”,当指朱熹及其持相同观点的儒士。
〔22〕尧无九年水:传说尧时九年大水不成灾。尧,传说中古帝陶唐氏之号。
〔23〕汤无七年旱:传说汤时七年大旱不成灾。汤,又称商汤、成汤、武王等,商朝的开国之君。
〔24〕特:只。
〔25〕因循不理:死守旧章而不能治理公务。
〔26〕遽(jù):就。