山随平野尽,江入大荒流
渡荆门送别
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
注释
渡远:指自己远远地从长江上游漂流而来。
荆门:山名,在今湖北宜都以北,长江以南,古时为蜀楚交界。
楚国:今湖北、湖南等地,古时属楚国范围。
大荒:广阔的原野。
海楼:海市蜃楼。
仍:频频。
怜:爱。
故乡水:指由四川故乡一路奔流而来的长江水。
简析
李白的诗风格豪迈,想象力丰富,场面恢宏壮阔,韵律和谐,读来朗朗上口,此诗便可充分体现这些特点。诗人乘船出蜀游历,沿途所见不禁使人感到新奇,加之诗人艺术化的想象,赋予全诗一种奇幻而又浪漫的色彩,虽是写思乡之情,又不见扭捏哀愁的小女儿姿态。
首联以寥寥数笔介绍了全诗创作的背景与游览的目的,时年二十六岁的李白怀着“仗剑去国,辞亲远游”的心情走出蜀地做一次远游,过三峡,来到了古楚国境内。可以想见,此时诗人内心必然满是兴奋、好奇与对未来做一番事业的无限憧憬。
颔联写诗人置身行舟之上顺江而下所见到的阔达景象。长江流入广阔无边的平原,眼前景象令人心旷神怡,沿途蜀地的崇山峻岭也逐渐在身后退去,江水仿佛流进广阔的莽原。这一句气势恢宏,展现了广阔的视野,为后人所称道。
颈联对江上的自然景象展开奇特大胆的想象。江水中的月影澄澈明亮,仿佛是天上的明镜飞落,轻云结成梦幻的海市蜃楼。水中月明如镜反衬出江面的平静,云朵构成的海市蜃楼衬托了天空的辽阔,给人以强烈的艺术感染力,也凸显了诗人初次出川对所见景象的新奇感。
结尾两句是点睛之笔,表达了文章的主旨与作者的思乡之情,呼应“送别”的诗题,也是最可爱的两句:我爱的还是故乡的江水,送着我的小舟行了万里。诗人赋予江水以人的情感,写江水“送”自己远行他乡,读来妙趣横生。
背景
本诗约创作于开元十四年(726),李白离开蜀地顺江而下,经三峡、荆门,来到古楚国旧地(今湖南、湖北一带)游历,途中见到三峡与荆门山的苍凉景象,思乡之情油然而生,因作此诗。
名家点评
〔明〕胡应麟:“山随平野尽,江入大荒流”,太白壮语也,杜“星随平野阔,月涌大江流”,骨力过之。(《诗薮》)
〔清〕丁龙友:予谓李是昼景,杜是夜景,李是行舟暂视,杜是停舟细观,未可概论。(王琦注《李太白全集》卷十五引)