庄子新说:我在美国讲庄子
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

语译

北方玄远的地方有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的巨大,不知有几千里。它蜕化而为鸟,名字叫作鹏。鹏的背脊,也不知有几千里。当它奋起而飞,它的翅膀好像天上垂下的一大片云。这只鸟,在海气运转的时候,就飞徙到南方玄远的地方。这里就是天池的所在。

《齐谐》,是一本记载怪异的书。该书上说:“鹏飞向南方玄远的地方的时候,首先水击有三千里那么长,接着再顺着扶摇的旋风向上直飞入九万里的高空,然后乘着六月的气息而去。”草泽中的水汽像野马奔腾,空气中的尘埃飞扬,以及各种生物以气息互相吹嘘。诸种景象都充塞在天地之间,我们向上看到一片蔚蓝的天空,难道这就是天的本色吗?还是因为距离太远、无穷无极的缘故?如果从高空向下看,情景也是一样的啊!

如果水积得不够深厚,就没有力量负载大船。如果把一杯水倒在厅堂中的洼地里,只能以一根小草为船,浮在水面。如果把一只杯子当船,就会粘着在地上,这是因为水浅而船大的缘故。同理,风积得不够深厚的话,便没有力气载负巨大的翅膀。所以大鹏要直上九万里的高空,使风积在下面,才能乘着它所造的风。脊背顶着青天,而不致坠落。然后它才向南而飞。

这时,地面上的一只蝉和一只斑鸠讥笑鹏说:“我尽全力而飞,碰到榆枋等小树便停在上面。有时飞不到,最多再折返地面。哪里需要直上九万里之后才向南飞呢?”如果是到近郊的地方,只要带足三餐,回来后,肚子还不会饿。如果要到百里外的地方,就必须准备一夜的粮食。如果更远到千里外的地方,一定要准备三个月的粮食,这两只小动物又哪会知道这个道理呢!

小智慧的不能了解大智慧的境界,寿命短的不能了解寿命长的经验。为什么如此?譬如见日即死的朝菌,不知道一个月的时光。只活在夏天的蟪蛄自然不知道春天和秋天,这就是所谓的小年。楚国的南部,有一只灵龟,以人间的五百岁为它的春,五百岁为它的秋。上古时候有一棵大树,以人间八百岁为它的春,八百岁为它的秋,这就是所谓的大年。今天我们以活了八百岁的彭祖为寿命最长的人,大家都想和他相比,岂不是很可悲吗?

商汤问棘的那段话也是这样说的。在不毛之地的北方,有个广漠无涯的大海,也就是天池。其中有一条鱼,身体宽有几千里,没有人知道它的长度,它的名字就叫作鲲。有一只鸟,名叫鹏。它的背脊像泰山那么高,它的翅膀像垂挂在天上的云,两翼拍着扶摇羊角的旋风而直上九万里的高空。冲破云气,背顶着青天,然后再往南,飞向南方遥远的地方。这时小泽中的麻雀讥笑大鹏说:“它究竟想飞到哪里去啊!我向上飞跃,不过几仞高,就降下来。我在蓬草之间飞来飞去,这也是我飞翔的最高境界。而它这样的飞,又能飞到哪里?”这就是小大之间的不同啊!

所以,有些人的才智可以胜任一种官职,他们的行为为一乡之人所效仿,他们的道德合于一国之君的要求,也为一国之人所信赖,他们以此自视甚高。可是宋荣子仍然要讥笑他们。宋荣子的功夫在于:世上的人都赞美他,他也不会因而受到鼓舞;世上的人都批评他,他也不会因而感到沮丧。他能划定内外之间的分别,认清荣耀和耻辱之间的界限。他的功夫就是如此罢了!他这种人在世俗中也不是多见的,可是即便如此,他依然不能独立存在。

像列子这种高士,能够驾风而行,轻灵而美妙,过了十五天的时光又折回来了。他在所有追求福乐的人之中,也是不多见的。他驾风的功夫虽然能够不用脚去行走,但还是对风有所依赖的。而乘顺天地的正道,驾御六气的变化,而游于无穷无尽境界的人,他们又哪里需要凭借什么呢?所以说,至人不执着自己,神人不贪求功业,圣人不为名所累。

尧让位给许由说:“当日月出来之后,火炬的光还不熄灭的话,这个火炬和日月争光,岂不是难乎其难吗?当及时之雨已经降下,仍然汲水灌溉,这样的做法以求润泽田地,岂不是劳而无功吗?夫子你如果在位,天下一定治平。而我仍然占住了这个位子,我自知才德不够,所以请你出来治天下。”

许由回答说:“你治理天下,天下都已治平了,而我却来代替你。难道我是为了虚名吗?名位是事实的外表。难道我只是为了外表吗?小雀筑巢于深林中,也不过只能占有一根树枝;偃鼠渴饮河水,也只能装满一肚子而已。你还是请回去吧!天下对我一无用处。厨师虽不愿烹调,管祭礼的尸祝,却不能放下祭器,去替厨师掌厨啊!”

肩吾问连叔说:“我听接舆的言论,说得大而不合理,远而不知返。我惊骇他的话,好像天河一样没有边际,大为荒诞,不近人情。”

连叔问:“他讲些什么?”

肩吾回答:“他讲,在遥远的姑射山上,住着一位神人。他的皮肤像冰雪一样洁白,轻柔婉约的姿态像少女。不吃五谷杂粮,只吸风饮露。他乘着云气,驾御飞龙,而遨游于四海之外。他的精神向内凝聚,不伤害外物,使得稻米丰收。我觉得他的话有点怪诞,而无法相信。”

连叔说:“是吗?瞎子,无法让他看文采的美观;聋子,无法使他听钟鼓的音声。难道只有形体上的瞎子和聋子吗?我们的心智上也有瞎子和聋子,这话就是对你这样的人讲的。这位神人,他的德行啊,将使万物生气磅礴,而求一世的平安。他哪肯为治天下的政务而劳形役心呢?这位神人啊,外物不能伤害他,大水漫天而不能淹灭他,大火使金石熔化也不能使其燃烧。他的一点儿小小的尘垢秕糠,就可以铸造成尧舜等圣王。他又怎么肯以俗务为事呢?宋国有一个人到越地去贩卖礼帽。可是越地的人们都是剪短发以花纹刺身的,不需衣冠。又哪里用得着礼帽?尧治理天下,平定海内的政事后,到姑射山和汾水的北面去拜见四位高士,回来后便如有所失,茫茫然好像丢掉了天下似的。”

惠子告诉庄子说:“魏王送给我一个大葫芦的种子,我把它种下了,葫芦长成时,它的果实就有五石重。我用它来装水浆,它虽坚硬,可是重得举不起来。我把它剖开成为瓢,它大得没有水缸容纳得下。它真个是虚有其大,我因其无用,所以就把它击碎了。”

庄子说:“你实在不懂得用大啊!宋地有人善制一种可以使手不龟裂的药。他们靠着这种药物,世代从事替人在水中漂洗棉絮的工作。后来有个人听到了,便要用百金买他们的药方。他们便召集全族的人共同商量说:‘我们代代以漂絮为业,也只赚到数两黄金而已。今天我们卖掉这个药方,就可得一百两黄金,还不如就卖掉它吧!’这个人买了药方后,便献给吴王。后来越国入侵吴国,吴王便任命此人为将军。在冬天,与越国水战,而大败越人。吴王因为他的功劳,而划地封侯。使手不龟裂的药方本是相同的一种,后者因而封侯,前者却一直以漂絮为生,是因为他们运用的场合不同。现在你有五石那么大容量的葫芦,为什么不把它挖空而像一个大酒樽似的,放在江湖上,任它浮游,而你却担心它大得没有地方容纳。实在是你自己心量太狭窄了吧!”

惠子又说:“我有一棵大树,人们叫它为樗。它的树干木瘤盘错,不合尺度。它的小枝弯弯曲曲,不合规矩。生长在路旁,木匠都不屑一顾。今天你的话,大而无用,大家都会离你而去的。”

庄子回答说:“你难道没有见过猫和黄鼠狼吗?它们躲藏在低下的地方,等待那些出来游荡的小动物。为了捕捉小动物它们东跑西跃,不在乎地势高与下。可是结果,它们自己却踩入捕兽的机关,困死于网罗之中。现在,那个牛,大得像天上挂下的云。它虽然身形巨大,可是却不能抓小鼠。今天,你有这样一棵大树,却担心它没有用。为什么不把它种植在无所用的地方,比如遥远广漠的原野。你可以在它旁边徘徊而无所事事,你也可以逍遥地躺在它下面休息。它既不受刀斧的砍伐,外物也不会加害于它。因为无所可用,又哪有困苦的烦恼呢?”