曾国藩家书(国学大书院)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第29章 谕纪泽:读书要求个明白

原文

字谕纪泽儿:

接尔二十九、三十号两禀,得悉《书经》注疏看《商书》已毕。《书经》注疏颇庸陋,不如《诗经》之该博。我朝儒者,如阎百诗、姚姬传诸公皆辨别古文《尚书》之伪。孔安国之传,亦伪作也。

盖秦燔书后,汉代伏生所传,欧阳及大小夏侯所习,皆仅二十八篇,所谓今文《尚书》者也。厥后孔安国家有古文《尚书》,多十余篇,遭巫蛊之事,未得立于学官,不传于世。厥后张霸有《尚书》百两篇,亦不传于世。后汉贾逵、马、郑作古文《尚书》注解,亦不传于世。至东晋梅赜始献古文《尚书》并孔安国传,自六朝唐宋以来承之,即今通行之本也。自吴才老及朱子、梅鼎祚、归震川,皆疑其为伪。至阎百诗遂专著一书以痛辨之,名曰《疏证》。自是辨之者数十家,人人皆称伪古文、伪孔氏也。《日知录》中略著其原委。王西庄、孙渊如、江艮庭三家皆详言之(《皇清经解》中皆有江书,不足观)。此亦《六经》中一大案,不可不知也。

尔读书记性平常,此不足虑。所虑者第一怕无恒。第二怕随笔点过一遍,并未看得明白。此却是大病。若实看明白了,久之必得些滋味,寸心若有怡悦之境,则自略记得矣。尔不必求记,却宜求个明白。

邓先生讲书,仍请讲《周易折中》。余圈过之《通鉴》,暂不必讲,恐污坏耳。尔每日起得早否?并问。此谕。涤生手示。

咸丰九年六月十四日辰刻

译文

纪泽儿:

我刚收到你二十九、三十日两封来信,得知你已经看完了《书经》注疏中的《商书》。《书经》注疏得很浅陋,不如《诗经》博大精深。我朝大儒,如阎百诗、姚姬传等人都辨明古文《尚书》是伪书,孔安国所传,也是伪作。

自秦代焚书坑儒的灾难以后,汉代伏生所传,欧阳和大小夏侯所学习的都只有二十八篇,就是所谓的今文《尚书》。以后孔安国家有古文《尚书》十几篇,但因遭受巫盅之祸而未能立于学官,所以不能流传后世。后来张霸又有《尚书》一百零二篇,同样未能传世。后汉人贾逵、马、郑作的古文《尚书》注释,也未能传于后世。到了东晋梅颐始献古文《尚书》,并声称此书乃是孔安国所传,所以这个版本从六朝唐宋一直传承至今,也就是现在的通行本。吴才老和朱子、梅鼎祚、归震川都怀疑它是伪作。到了阎百诗才专门写了一本书痛加辩驳,书名为《疏证》。这以后辨别真伪的有几十家,人人都说这些是伪古文、伪孔氏。《日知录》一书中对其中的这些原委做了阐述,王西庄、孙渊如、江艮庭三家都讲得很详细(《皇请经解》中有江书,没有必要看)。这也是《六经》中的一宗大案件,不可不知。

你自小记忆力平常,这与读书无大碍,不用担心。你应该担心的第一是“无恒”,第二是怕随意粗览一篇,不做详细的研读和理解,因而并未看明白,这可是个大毛病。若真的看明白了,时间长了便一定能体会到其中的深意,如果心中有一种心旷神怡的境界,则可用笔记录下来。不过也不必强求一定要笔录,但一定要将文意弄清楚,有深刻的理解。

目前还是请邓先生讲《周易折中》。我圈阅过的《通鉴》暂时可不必讲解,以免把书弄脏弄坏,有所破损。你每天是否早起?顺便问一下。此谕。涤生手书。

咸丰九年六月十四日辰刻