制度与政治:政治制度与西汉后期之政局变化
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

中文版序

此书的初版是法文版,于1983年由法兰西学院汉学研究所出版,为汉学研究所专刊之十五,并于次年获得1984年度之法国儒莲汉学奖(Le Prix Stanislas Julien)。法文版有一简短《前言》,今翻译如下:


此书为博士论文之精简本。在Jean-Pierre Diény教授的指导下撰写博士论文,时间长达五年。论文于1979年2月8日在巴黎第七大学口试通过。论文原本厚达打字纸612页,必须删削以方便出版。删削修订之工作在1979—1980学年度在香港进行,删去一章及大量引文,但论文之内容主旨不变。

今此书出版,当先感谢Judith Van der Stegen女士及Roger Guimier先生,此两位同学为我修改论文的法文草稿。我更诚挚地表达对Diény教授之感谢,其于论文撰写给予非常多的建议与指导,并数次阅读与修改全文。此书是师生合作之成果。

廖伯源

1981年7月20日于香港


今翻译修订为中文出版,唯恐译笔生硬怪异,故尽量不作逐句之翻译,而是据文意以中文重写,但翻译之痕迹仍甚多,且似越改越有,改之不尽。

法文版之出版距今三十余年,在此三十余年中,学界之研究成绩可以改易本书之说者,尚未得见。而与本书题目内容相同或类似之著作,亦尚未见出版。故本书之中文版仍有出版之价值。且对中国古代历史有兴趣而通法文者极少,阅读过本书法文版者更少,本书中文版之出版可消弭此遗憾。

本书中文版所引用之文献之版本,完全依照法文版所采用者,盖尽量保留原貌。

三十余年来新出之秦汉史著作多不胜数,其中不少可作本书中文版之参考资料。若采用以作增补,则本书中文版必增加大量之注释,而《征引文献目录》亦必增加大量之书籍与论文。然此增补并不能改变或增益本书之内容主旨,似不必如此多事。况且,三十余年前出版之旧书,其新版本引用旧版出版后之他人著作以作增补,谁前谁后混淆不清。故本书之中文版不引用法文版出版后发表之著作,极少之例外必说明清楚。此亦是为保留原貌。

本书引用文献有不少专有名词,尤其是大量官名,法文版对这些官名,都必须作注释解释,否则无法阅读。如州刺史,无论是用音译或借用法文词汇中意义相近之名词,都必须作注释解释。但中文版引用文献中有刺史一词,如引用该段文献之目的并非讨论刺史,则对刺史一词不必多作解释。否则中文版必累赘难以阅读。故本书中文版删去大量对专有名词之解释,减少不少注释与引文书目。此与希望中文版保留法文版原貌之意相违,然亦不得不作此删改者。

本书之法文版附有索引,此盖依据当时法国学界出版学术论文之规范。今电脑使用普及,检索容易,书籍之索引用处转少。故本书中文版不附索引。

廖伯源

2015年12月15日于新北市三峡寓所