第二折
(夫人上白)前日长老将钱去与老相公做好事[108],不见来回话。道与红娘,传着我的言语,去问长老,几时好与老相公做好事?就着他办下东西的当了[109],来回我话者。(下)(净扮洁上[110])老僧法本,在这普救寺内做长老。此寺是则天皇后盖造的,后来崩损,又是崔相国重修的。见今崔老夫人领着家眷,扶柩回博陵,因路阻暂寓本寺西厢之下,待路通回博陵迁葬。老夫人处事温俭,治家有方,是是非非[111],人莫敢犯。夜来老僧赴斋,不知曾有人来望老僧否?(唤聪问科)(聪云)夜来有一秀才[112],自西洛而来,特谒我师,不遇而返。(洁云)山门外觑着,若再来时,报我知道。(末上云)昨日见了那小姐,到有顾盼小生之意。今日去问长老借一间僧房,早晚温习经史;倘遇那小姐出来,必当饱看一会。
【中吕】【粉蝶儿】不做周方[113],埋怨杀你个法聪和尚。借与我半间儿客舍僧房,与我那可憎才居止处门儿相向[114]。虽不能勾窃玉偷香[115],且将这盼行云眼睛儿打当[116]。
【醉春风】往常时见傅粉的委实羞[117],画眉的敢是谎[118]。今日多情人一见了有情娘,着小生心儿里早痒、痒。迤逗得肠荒,断送得眼乱,引惹得心忙[119]。
(末见聪科)(聪云)师父正望先生来哩,只此少待,小僧通报去。(洁出见末科)(末云)是好一个和尚呵!
注释:
[108]将钱去:拿着钱去。将,拿,带着。做好事:好事指佛事,此谓超度亡灵的法事活动。《元史·顺帝纪》:“孛罗帖木儿请……禁止西番僧人好事。”
[109]的(dí)当:妥当。苏洵《上欧阳内翰第一书》:“陆贽之文,遣言措意,切近的当,有执事之实。”
[110]净:扮演以刚猛人物为主的脚色,一般由男脚扮演,也有由女脚扮演的。此指扮演和尚的男脚。洁:僧人止淫事、断酒肉,故称僧人为洁郎或杰郎,简称洁,此指法本长老。
[111]是是非非:以是为是,以非为非,能分清是非的意思。《荀子·修身篇》:“是是非非谓之知,非是是非谓之愚。”
[112]夜来:此指昨日。秀才:本指优秀人才,唐代后往往通称士人为秀才。赵翼《陔馀丛考·秀才》:“元明以来,秀才为读书者之通称,今俗犹以府县学生员为秀才,盖亦沿旧称也。”
[113]周方:周旋方便,即成全别人,给人以方便。《周公瑾得志娶小乔》:“一来是圣恩慈纪纲,二来是感尊兄显昂,三来是托泰山周方,成就了十年苦用工夫,方称了一世儿成名望。”
[114]可憎才:非常可爱的人。可憎,爱极的反话。元李冶《敬斋古今黈》:“世俗以‘可爱’为‘可憎’……亦极致之词。”
[115]窃玉偷香:指男女私通。偷香,韩寿与贾充之女事。《太平御览》卷九八一:“贾充以韩寿为掾,每会,闻寿有异香气,是外国所贡,一着衣,经月不歇。充计武帝所赐惟己及陈骞,他家无此香。嫌寿与己女通,考问左右,婢具以实对。充以女妻寿。”窃玉,传说有郑生兰房窃玉事,详情待考。
[116]盼行云:盼望与美人相会。宋玉《高唐赋序》:“昔者,楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观,其上独有云气……王问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’王曰:‘何谓朝云?’玉曰:‘昔者,先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:“妾,巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。”王因幸之。去而辞曰:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”旦朝视之,如言故为立庙,号曰朝云。’”打当:准备。纪君祥《赵氏孤儿大报仇》:“我可也不索慌,不索忙,早把手脚儿十分打当,看那厮怎做堤防。”
[117]傅粉:搽粉。旧注多谓指三国时魏人何晏事,但晏为男子,于此处不通。李清照《多丽》词有:“韩令偷香,徐娘傅粉。”是则亦有以“傅粉”状女子者,这里以“傅粉的”代指女性。
[118]画眉:《汉书·张敞传》:“(张敞)又为妇画眉,长安中传张京兆眉怃。”此处“画眉的”亦是代指女性。
[119]“迤(tuō)逗得肠荒”三句:是说被莺莺引逗得眼花缭乱、心神不定。迤逗、断送、引惹,都是撩拨、勾引、招惹的意思。赵令畤《清平乐》:“去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。断送一生憔悴,能消几个黄昏。”肠荒、眼乱、心忙,都是心思不定、心慌意乱的意思。
【迎仙客】我则见他头似雪,鬓如霜,面如童,少年得内养[120]。貌堂堂,声朗朗,头直上只少个圆光[121],却便似捏塑来的僧伽像[122]。
(洁云)请先生方丈内相见。夜来老僧不在,有失迎迓。望先生恕罪。(末云)小生久闻老和尚清誉,欲来座下听讲,何期昨日不得相遇。今能一见,是小生三生有幸矣。(洁云)先生世家何郡?敢问上姓大名,因甚至此?(末云)小生姓张,名珙,字君瑞。
【石榴花】大师一一问行藏[123],小生仔细诉衷肠,自来西洛是吾乡,宦游在四方[124],寄居咸阳。先人拜礼部尚书多名望,五旬上因病身亡。
(洁云)老相公弃世,必有所遗。(末唱)
平生正直无偏向,止留下四海一空囊[125]。
(洁云)老相公在官时浑俗和光[126]。(末唱)
【斗鹌鹑】俺先人甚的是浑俗和光[127],衠一味风清月朗[128]。
(洁云)先生此一行,必上朝取应去。(末唱)
小生无意求官,有心待听讲。
小生特谒长老,奈路途奔驰,无以相馈——
量着穷秀才人情则是纸半张[129],又没甚七青八黄[130],尽着你说短论长,一任待掂斤播两[131]。
径禀:有白银一两,与常住公用[132],略表寸心,望笑留是幸。(洁云)先生客中,何故如此?(末云)物鲜不足辞[133],但充讲下一茶耳[134]。
【上小楼】小生特来见访,大师何须谦让。
(洁云)老僧决不敢受。(末唱)
这钱也难买柴薪,不勾斋粮,且备茶汤。
(觑聪云)这一两银,未为厚礼。
你若有主张,对艳妆,将言词说上,我将你众和尚死生难忘。
注释:
[120]内养:指脱离尘世不争名利,清心寡欲不为七情所伤,戒持自己的身心以养其内。《庄子·达生》:“鲁有单豹者,岩居而水饮,不与民共利,行年七十而犹有婴儿之色。不幸遇饿虎,饿虎杀而食之……豹养其内而虎食其外。”
[121]头直上:头顶上。郑廷玉《宋上皇御断金凤钗》:“头直上打一轮皂盖。”圆光:指佛菩萨头顶上放射的光明圆轮。
[122]僧伽:梵文音译,略称为“僧”。佛教称四个以上的出家人在一处为僧伽,即僧团之意。后来一个出家人也可称僧伽。
[123]行藏:《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”行,出仕。藏,家居。后以行藏指身世经历。
[124]宦游:在外地做官或为求仕进而在外游历,此指后者。《汉书·司马相如传》:“长卿久宦游,不遂而困。”
[125]四海:古人认为中国四周被四海包围,故以“四海”代指全国。《书经·禹贡》:“四海会同,六府孔修。”空囊:囊指皮囊,又称皮袋,指人畜之身躯。此处谓空馀一身,别无财产。
[126]浑俗和光:与世俗混同,不露锋芒,与世无争。《老子·下篇》:“挫其锐,解其纷;和其光,同其尘。”
[127]甚(shén)的是:不识何者是,不知道什么是。
[128]衠(zhūn)一味:犹言纯是一心一意。衠,正,真。风清月朗:本指夜色清朗宜人,此喻人品光明磊落,清白纯洁。
[129]人情:犹言送礼。翟灏《通俗编》:“以礼物相遗曰送人情,唐、宋、元人皆言之也。”
[130]七青八黄:指黄金。王伯良曰:“《格古要论》谓,金品:七青八黄九紫十赤。”
[131]一任待掂斤播两:任凭你去较量钱财的多少。一任,任凭。掂,以手掂估量轻重。
[132]常住:佛家语,寺院、僧人皆可称常住。
[133]物鲜(xiǎn):东西很少,此是谦词。
[134]讲下一茶:聊作茶资之意。讲下,对讲经僧人的尊称,犹今言左右。讲,讲经说法之法座。
(洁云)先生必有所请。(末云)小生不揣有恳[135]。因恶旅邸冗杂,早晚难以温习经史,欲假一室[136],晨昏听讲,房金按月任意多少。(洁云)敝寺颇有数间,任先生拣选。(末唱)
【幺篇】也不要香积厨,枯木堂[137]。远着南轩,离着东墙,靠着西厢。近主廊,过耳房,都皆停当。
(洁云)便不呵,就与老僧同处何如?(末笑云)要恁怎么[138]?
你是必休题着长老方丈[139]。
(红上云)老夫人着俺问长老,几时好与老相公做好事,看得停当回话。须索走一遭去来。(见洁科)长老万福[140]。夫人使侍妾来问[141],几时好与老相公做好事,着看的停当了回话。(末背云[142])好个女子也呵!
【脱布衫】大人家举止端详,全没那半点儿轻狂。大师行深深拜了[143],启朱唇语言的当。
【小梁州】可喜娘的庞儿浅淡妆,穿一套缟素衣裳;胡伶渌老不寻常[144],偷睛望,眼挫里抹张郎[145]。
【幺篇】若共他多情的小姐同鸳帐,怎舍得他叠被铺床。我将小姐央,夫人怏,他不令许放,我亲自写与从良[146]。
注释:
[135]不揣(chuǎi)有恳:此言冒昧提出自己的请求。不揣,不自量,冒昧。揣,量度。恳,恳求。
[136]假:借。
[137]枯木堂:和尚参禅打坐的房间。打坐时闭目盘腿静坐,万念俱寂,身心皆如枯木,故称枯木堂。
[138]恁(nèn):如此。
[139]是必:势必,一定。《宦门子弟错立身》:“展华筵,已安排,是必教它疾快来。”题:通“提”。
[140]万福:宋元之后,妇女所行的一种礼节,与人相见行礼时以手敛衽,口称“万福”。
[141]侍妾:婢女。
[142]背云:又叫“背工”、“背躬”,演出时假定其他剧中人听不见,而向观众讲述自己的心里话。
[143]大师行(háng):即大师这边,大师跟前。行,用于自称或人称之后,如我行、他行,相当于这里、那里。
[144]胡伶渌(lù)老:此谓聪明伶俐的眼睛。
[145]眼挫:眼角。抹:斜视,不正眼看。
[146]“我将小姐央”四句:这四句承“怎舍得叠被铺床”而来,是说与莺莺成婚之后,将央求莺莺许放红娘,如果夫人不同意,我就亲自给红娘写从良文书。央,央求。怏,不满,不允许。从良,妓女赎身嫁人、男女仆婢赎身为平民,都叫从良,此指后者。
(洁云)二月十五日可与老相公做好事。(红云)妾与长老同去佛殿看了,却回夫人话。(洁云)先生请少坐,老僧同小娘子看一遭便来。(末云)何故却小生[147]?便同行一遭,又且何如?(洁云)便同行。(末云)着小娘子先行,俺近后些。(洁云)一个有道理的秀才。(末云)小生有一句话说,敢道么?(洁云)便道不妨。(末唱)
【快活三】崔家女艳妆,莫不是演撒你个老洁郎[148]?
(洁云)俺出家人那有此事?(末唱)既不沙[149],
(洁云)先生是何言语!早是那小娘子不听得哩[152],若知呵,是甚意思!(红上佛殿科)(末唱)
【朝天子】过得主廊,引入洞房,好事从天降。
我与你看着门儿,你进去。(洁怒云)先生,此非先王之法言[153]!岂不得罪于圣人之门乎?老僧偌大年纪,焉肯作此等之态!(末唱)
好模好样忒莽撞。
没则罗便罢,
烦恼则么耶唐三藏[154]?
怪不得小生疑你,
偌大一个宅堂,可怎生别没个儿郎[155],使得梅香来说勾当[156]?
(洁云)老夫人治家严肃,内外并无一个男子出入。(末背云)这秃厮巧说[157]!
你在我行、口强,硬抵着头皮撞。
注释:
[147]却:拒绝,推谢。
[148]演撒:勾搭迷惑。撒,语尾助词。周文质【朝天子·褪咱赑咱】:“断肠人敢道么:演撒?梦撒?告一句知心话。”
[149]既不沙:既不是这样。沙,“是呵”的合音。
[150]睃(suō)趁:看。睃,视。趁,语助词,无实义。《水浒传》第四十五回:“那和尚光溜溜一双贼眼,只睃趁施主娇娘。”毫光:佛光,是说佛光像毫毛一样光芒四射。《敦煌变文集·降魔变文》:“如来表此专精,遂放毫光照烛,天地洞晓,犹千日之晖盈。”此处言放毫光,是调侃语,明光锃亮之意。
[151]特来晃:特别光彩之意。特来,别样,特别。晃,明,炫耀之意。
[152]早是:幸亏。
[153]法言:合于礼法之言。《孝经·卿大夫章》:“非先王之法言不敢道,非先王之德行不敢行。”
[154]则么耶:犹怎么呀。唐三藏:唐僧玄奘,曾往西方天竺国取经,取来经一藏、律一藏、论一藏,故号三藏法师。此之“唐三藏”是调侃法本之语,意为老佛爷、老和尚。
[155]怎生:怎么,怎样,生是语助词。关汉卿《感天动地窦娥冤》:“婆婆索钱去了,怎生这早晚不见回来?”
[156]梅香:戏曲中往往称丫环使女为梅香。王骥德《曲律·论部色》:“元杂剧中……凡厮役皆曰‘张千’,有二人则曰‘李万’;凡婢,皆曰‘梅香’。”勾当:事情。
[157]秃厮:犹言秃家伙,此为对和尚的蔑称。厮,为对贱役的称呼。
(洁对红云)这斋供道场都完备了[158],十五日请夫人小姐拈香。(末问云)何故?(洁云)这是崔相国小姐至孝,为报父母之恩。又是老相公禫日[159],就脱孝服,所以做好事。(末哭科云)“哀哀父母,生我劬劳,欲报深恩,昊天罔极[160]。”小姐是一女子,尚然有报父母之心;小生湖海飘零数年,自父母下世之后,并不曾有一陌纸钱相报[161]。望和尚慈悲为本,小生亦备钱五千,怎生带得一分儿斋[162],追荐俺父母咱[163]。便夫人知,也不妨,以尽人子之心。(洁云)法聪,与这先生带一分者。(末背问聪云)那小姐明日来么?(聪云)他父母的勾当,如何不来?(末背云)这五千钱使得有些下落者!
【四边静】人间天上,看莺莺强如做道场。软玉温香[164],休道是相亲傍;若能勾汤他一汤[165],到与人消灾障。
注释:
[158]斋供道场:亦称水陆道场、水陆斋,简称水陆或道场。斋供,供佛的食品。道场,梵文之意译,所指有多种,如佛成道之所、修行所据之佛法、供佛祭祀之所、修行学道之处、寺院等。此指为死者追福、超度亡灵所举行的佛事活动。
[159]禫(dàn)日:父母死后二十七个月,举行祭祀,然后除去孝服之日。《仪礼·士虞礼》:“中月而禫”,郑玄注:“禫,祭名也……自丧至此,凡二十七月。禫之言澹澹然,平安意也。”
[160]“哀哀父母”四句:出自《诗经·小雅·蓼莪》。哀哀,悲伤不止。生,生育。劬(qú)劳,辛苦,劳累。昊,广大。罔,无。极,穷。言父母之恩如此,欲报之以德,而其恩如天无穷,不知所以为报也。
[161]一陌(mò)纸钱:犹言一些纸钱。高明《琵琶记》:“纵使遇春秋,一陌银钱怎有?”陌,计算钱数的单位,百钱为陌。
[162]怎生:此言务必设法。
[163]追荐:为死者求冥福而进行的法会、行善等事,包括读经写经、施斋造寺、祭祀等。咱(zā):语气助词,无实义。
[164]软玉温香:形容莺莺玉貌花容又温柔妩媚。软玉,苏鹗《杜阳杂编·软玉鞭》:“上(唐代宗)尝幸兴庆宫,于复壁间得宝匣,匣中获玉鞭。其末有文,曰‘软玉鞭’,即天宝中异国所献也。瑞妍节文,光明可鉴,虽蓝田之美,不能过也。屈之则首尾相就,舒之则径直如绳。虽以斧锧锻斫,终不伤缺。上叹为神物。”温香,任昉《述异记》:“辟寒香,丹丹国所出,汉武时入贡。每至大寒,于室焚之,暖气翕然自外而入,人皆减衣。”
[165]汤:犹言擦着,元人多用之。石君宝《鲁大夫秋胡戏妻》:“你汤我一汤,拷了你那腰截骨。”
(洁云)都到方丈吃茶。(做到科)(末云)小生更衣咱[166]。(末出科云)那小娘子已定出来也,我则在这里等待问他咱。(红辞洁云)我不吃茶了,恐夫人怪来迟,去回话也。(红出科)(末迎红娘祗揖科)小娘子拜揖。(红云)先生万福。(末云)小娘子莫非莺莺小姐的侍妾么?(红云)我便是,何劳先生动问?(末云)小生姓张,名珙,字君瑞,本贯西洛人也。年方二十三岁,正月十七日子时建生[167]。并不曾娶妻……(红云)谁问你来?(末云)敢问小姐常出来么?(红怒云)先生是读书君子,孟子曰:“男女授受不亲,礼也[168]。”君子“瓜田不纳履,李下不整冠[169]。”道不得个“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动[170]。”俺夫人治家严肃,有冰霜之操。内无应门五尺之童[171],年至十二三者,非呼召,不敢辄入中堂。向日莺莺潜出闺房,夫人窥之,召立莺莺于庭下,责之曰:“汝为女子,不告而出闺门,倘遇游客小僧私视,岂不自耻。”莺立谢而言曰[172]:“今当改过从新,毋敢再犯。”是他亲女,尚然如此,何况以下侍妾乎?先生习先王之道,尊周公之礼[173],不干己事,何故用心?早是妾身,可以容恕。若夫人知其事呵,决无干休!今后得问的问,不得问的休胡说!(下)(末云)这相思索是害也。
注释:
[166]更衣:婉言,上厕所。
[167]子时:十二时辰之一,夜二十三时至翌日一时。
[168]男女授受不亲,礼也:语出《孟子·离娄上》,是说男女之间不亲手接递东西。授,手付之。受,接受。
[169]瓜田不纳履,李下不整冠:避嫌疑的意思。《古君子行》:“君子防未然,不处嫌疑间。瓜田不纳履,李下不整冠。”纳履,提鞋。李下,李树下。整冠,正帽子。
[170]“非礼勿视”四句:语出《论语·颜渊》。意思是不合礼法的事不看,不合礼法的话不听,不合礼法的话不说,不合礼法的事不做。
[171]内无应门五尺之童:是说院子里连一个幼年男子都没有。应门,照看门户。五尺之童,古代尺短,故以五尺泛指儿童。
[172]立谢:立刻认错。
[173]周公之礼:周公姓姬名旦,是周文王之子、武王之弟,是西周典章制度的制定者。
【哨遍】听说罢心怀悒怏,把一天愁都撮在眉尖上[174]。说“夫人节操凛冰霜,不召呼,谁敢辄入中堂?”自思想,比及你心儿里畏惧老母亲威严[175],小姐呵,你不合临去也回头儿望。待飏下教人怎飏[176]?赤紧的情沾了肺腑[177],意惹了肝肠。若今生难得有情人,是前世烧了断头香[178]。我得时节手掌儿里奇擎[179],心坎儿里温存,眼皮儿上供养。
【耍孩儿】当初那巫山远隔如天样,听说罢又在巫山那厢[180]。业身躯虽是立在回廊[181],魂灵儿已在他行。本待要安排心事传幽客[182],我子怕漏泄春光与乃堂。夫人怕女孩儿春心荡,怪黄莺儿作对,怨粉蝶儿成双。
注释:
[174]把一天愁都撮在眉尖上:意谓极度忧愁而眉头紧锁。撮,聚合。
[175]比及:此言既然。
[176]飏(yáng):抛开,丢开。周邦彦《南柯子》:“娇羞不肯傍人行,飏下扇儿拍手引流萤。”
[177]赤紧的:当真的,真个的。尚仲贤《气英布》:“不争我服事重瞳没个结果,赤紧的做媳妇先恶了公婆。”
[178]断头香:即半截的香。礼佛敬神须烧整支的香,烧折断或已燃过的残香,会遭贫穷、分离、无子、功名及婚姻不顺等报应。关汉卿《感天动地窦娥冤》:“莫不是前世里烧香不到头,今也波生招祸尤。”
[179]奇擎:捧护。奇,语助词,无实义。擎,举,捧。白朴《唐明皇秋夜梧桐雨》:“恨不得手掌里奇擎着解语花,尽今生翠鸾同跨。”
[180]当初那巫山远隔如天样,听说罢又在巫山那厢:与李商隐《无题》“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重”及欧阳修《踏莎行》“平芜尽处是春山,行人更在春山外”同一机杼。
[181]业身躯:造孽之身,此为张生自怨自骂之语。
[182]幽客:此谓幽闺客,指莺莺。
【五煞】小姐年纪小,性气刚。张郎倘得相亲傍,乍相逢厌见何郎粉,看邂逅偷将韩寿香。才到是未得风流况,成就了会温存的娇婿,怕甚么能拘束的亲娘[183]。
【四煞】夫人忒虑过,小生空妄想,郎才女貌合相仿。休直待眉儿浅淡思张敞,春色飘零忆阮郎。非是咱自夸奖,他有德言工貌[184],小生有恭俭温良[185]。
【三煞】想着他眉儿浅浅描,脸儿淡淡妆,粉香腻玉搓咽项[186]。翠裙鸳绣金莲小[187],红袖鸾销玉笋长[188]。不想呵其实强,你撇下半天风韵,我拾得万种思量。
却忘了辞长老。(见洁科)小生敢问长老:房舍何如?(洁云)塔院侧过西厢一间房,甚是潇洒[189],正可先生安下。见收拾下了,随先生早晚来[190]。(末云)小生便回店中搬去。(洁云)既然如此,老僧准备下斋,先生是必便来。(下)(末云)若在店中人闹,到好消遣;搬在寺中静处,怎么捱这凄凉也呵!
【二煞】院宇深,枕簟凉。一灯孤影摇书幌[191]。纵然酬得今生志,着甚支吾此夜长[192]!睡不着如翻掌,少可有一万声长吁短叹,五千遍倒枕槌床[193]。
【尾】娇羞花解语[194],温柔玉有香[195]。我和他乍相逢记不真娇模样,我则索手抵着牙儿慢慢的想[196]。(下)
注释:
[183]【五煞】一曲:王伯良曰:“大约言莺莺年小性刚,未得风流之情况,故尚厌畏于我,看我得亲傍而一窃其香之后,自然爱我温存不暇,而尚肯惧夫人之拘束耶?”乍,初,刚开始。邂逅,不期而遇,意外相逢。风流况,风流情况。成就了会温存的娇婿,谓与莺莺私定终身。
[184]德言工貌:古代礼法要求妇女具有的四种品德。德谓贞顺,言谓辞令,工谓女红、烹煮等生活技能,貌谓服饰整洁、沐浴以时。《周礼·天官·九嫔》:“九嫔掌妇学之法,以教九御,妇德、妇言、妇容、妇功。”郑玄注:“妇德,谓贞顺;妇言,谓辞令;妇容,谓婉娩;妇功,谓丝枲。”工,即妇功。貌,即妇容。又,班昭《女诫·妇行》:“妇有四行,一曰妇德,二曰妇言,三曰妇容,四曰妇功……幽闲贞静,守节整齐,行己有耻,动静有法,是谓妇德;择辞而说,不道恶语,时然后言,不厌于人,是谓妇言;盥浣尘秽,服饰鲜洁,沐浴以时,身不垢辱,是谓妇容;专心纺绩,不好戏笑,洁齐酒食,以奉宾客,是谓妇功。此四者,女子之大节,而不可乏之者也。”
[185]恭俭温良:《论语·学而》:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。”宋邢昺疏曰:“敦柔润泽谓之温,行不犯物谓之良,和从不逆谓之恭,去奢从约谓之俭,先人后己谓之让。”
[186]粉香腻玉搓咽项:形容莺莺颈项像粉玉捏成一样。腻玉,状肌肤之光洁。
[187]翠裙鸳绣金莲小:意谓绣着鸳鸯的翠裙遮住了一双小脚。金莲,《南史·齐东昏侯纪》:“又凿金为莲华以帖地,令潘妃行其上,曰:‘此步步生莲华也。’”宋以后,女子缠足之风渐盛,往往以“金莲”代指女子之足。苏轼《菩萨蛮》咏缠足曰:“涂香莫惜莲承步,长愁罗袜凌波去。只见舞回风,都无行处踪。偷穿宫样稳,并立双跌困。纤妙说应难,须从掌上看。”
[188]鸾销:即销鸾,以金色丝线绣鸾凤。销,销金。玉笋:喻女子手指纤细白润。韩偓《咏手》:“腕白肤红玉笋芽,调琴抽线露尖斜。”
[189]潇洒:明亮整洁。文天祥《官籍监·序》:“予监一室颇潇洒,明窗净壁,树影横斜,可爱也。”
[190]早晚:随时之意。关汉卿《刘夫人庆赏五侯宴》:“我讨了一个孩儿来,要早晚扶侍你。”
[191]摇书幌:谓灯光下的孤影在书房中摇动,状张生夜深不寐相思徘徊。书幌,书斋,书帷。
[192]支吾:支持,应付。白朴《唐明皇秋夜梧桐雨》:“端详了你上马娇,怎支吾蜀道难!”
[193]倒枕槌床:状失眠时急躁情状。
[194]花解语:会说话的花,喻人美如花。解,能,善。王仁裕《开元天宝遗事·解语花》:“明皇秋八月,太液池有千叶白莲数枝盛开,帝与贵戚宴赏焉。左右皆叹羡久之。帝指贵妃示于左右曰:‘争如我解语花?’”
[195]玉有香:苏鹗《杜阳杂编·玉辟邪》:“肃宗赐李辅国香玉辟邪二,各高一尺五寸,工巧殆非人工。其玉之香,可闻于数百步。虽之于金函石匮中,终不能掩其气。或以衣裾误拂,芬馥经年,纵浣濯数四,亦不消歇。”后世多以之喻美女。赵彦端《鹧鸪天·玉腕》:“清肌莹骨能香玉,艳质英姿解语花。”
[196]则索:只得。马致远《破幽梦孤雁汉宫秋》:“锦貂裘生改尽汉宫妆,我则索看昭君画图模样。”手抵牙:以手托腮。荆干臣《黄钟醉花阴·闺情》:“手抵着牙儿自思想,意踌躇魂荡漾。”
点评:
本折又称“借厢”、“僧房假寓”,上承“惊艳”,下启“酬韵”、“闹斋”,由末扮张生主唱。第一折里,张生“无端一见,瞥尔生情”(李贽等评文),但因主持不在,是否能如意比邻芳卿尚在未知,故必由此一节借厢成功,方能令崔、张之情有接下来发展的可能。老夫人要做法事,命红娘与法本相商,张生恰在一旁,又为君瑞之附斋提供了契机。王实甫“用笔而其笔到,则用一笔,斯一笔到,再用一笔斯一笔又到,因而用十百千乃至万笔,斯万笔并到”(金圣叹评文),过渡戏亦能笔笔皆到,真善用笔人也!
张生开口便唱“不做周方,埋怨杀你个法聪和尚”,是此折的第一妙语。“无序无由,斗然叫此一句,是为何所指耶?身自通夜无眠,千思万算,已成熟话。若法聪者,又不曾做蛆,向驴胃中度夏,渠安所得知先生心中何事,要人‘做周方’耶?岂非极不成文,极无理可笑语!然却是异样神变之笔,便将张生一夜中车轮肠肚总掇出来。”(金圣叹评文)如果说张生初见莺莺或可谓之“一厢情愿”,则此张生次日来拜法本时的情绪,亦不免有“一厢埋怨”的心理作祟。若可借得半间僧房,即便不能够窃玉偷香,饱看一会也能暂解相思之渴。“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?”(温庭筠《杨柳枝》)张生正因不知莺莺之知不知自己相思,方才逗起整宿忐忑,爱而不得故生怨怼。爱恨交织,一日之间,挑兮达兮,如三月兮!张生以己度人,无由而怨之,法本何其冤枉!此节若俗笔写来,或将先写昨夜思念如何,再写今朝来此为何,虽循规蹈矩却便索然无味矣。【粉蝶儿】看似无序无由,却将张生昨日离开后的辗转反侧写尽,善入戏场,斯之谓也!
“往常时见傅粉的委实羞,画眉的敢是谎”,是继第一本第一折“颠不剌的见了万千,似这般可喜娘的庞儿罕曾见”之后,张君瑞的又一次剖白:莺莺不仅是他见过的最美丽的女子,也是多年以来第一个让他心动情荡、难以自控的对象。“多情人一见了有情娘”,着两个“情”字,表明崔、张二人婚恋的基础在“情”不在“色”;叠用“痒、痒”二字,虽是【醉春风】曲格所要求,但亦令其“风魔”之状如在目前。元稹在《莺莺传》故事中曾描述张生说:“有张生者,性温茂,美丰容,内秉坚孤,非礼不可入。或朋从游宴,扰杂其间,他人皆汹汹拳拳,若将不及,张生容顺而已,终不能乱。以是年二十二,未尝近女色。知者诘之,谢而言曰:‘登徒子非好色者,是有淫行耳。余真好色者,而适不我值。何以言之?大凡物之尤者,未尝不留连于心,是知其非忘情者也。’”但元稹笔下外表“非礼不可入”的张生,事实上是一个始乱终弃、文过饰非的伪君子。《西厢记》对张生这一人物的性格做了极大翻写,从“负心汉”到“志诚种”,其转变的核心是一个“情”字,而这个“情”字,又在剧中时时处处得到了充分体现。“平生不会相思,才会相思,便害相思”(徐再思《折桂令·春情》),惟其如此,方能千折百回,不负至情。
张生拜见法本一节,是剧情的必要发展,曲家以宾白、演唱间行的形式出之,演来十分好看。“大师一一问行藏,小生仔细诉衷肠”是常礼;“先人拜礼部尚书多名望,五旬上因病身亡”,“平生正直无偏向,止留下四海一空囊”,则是作者借机将张生出身风范略作陈述。其父如此,其子肖之,“风清月朗”的是张父,亦是张生。直到“无意求官”、“有心待听讲”,张生才将此行的目的带出,但却又并不直接讲明,而是先拿出白银一两。“量着穷秀才人情”四句,“是将馈寓金,而预为谦让未遑之意。言穷措大人情如纸,无以为馈,纵说长道短,终是琐屑。此以自谦作调笑语,妙绝”(毛西河评文)。一两银子,在张生与住持间推来推去,张生“忙里偷闲”觑法聪,央其代将心事透出:“你若有主张,对艳妆,将言词说上,我将你众和尚死生难忘。”法聪并未搭话,台上一时间陷入尴尬,正尔山穷水尽之际,法本却主动发问,张生忙借机说出“欲假一室”的请求,偏偏法本不解其趣,又好心多为推荐……穷书生鸡同鸭讲,老和尚似哑如盲;张生急不可耐,观众乐不可支——“诵之如蕉叶雨声,何其爽哉!又如鼓声撒豆点动,何其快活哉!”(金圣叹评文)
红娘的到来,令场上的谐谑滑稽斗然收敛。“好个女子也呵”,是张生对红娘的正面评价:红娘的“好”在其“大家举止”、“言语的当”,面貌可爱,妆扮得宜,更难得的是“胡伶渌老”不是寻常梅香可比。“渌老”指眼睛,是宋元时习语,《楚辞》中亦有“娥眉曼睩,目腾光些”,是则其目有光华,顾盼生姿;“胡伶”,一说又作“鹘伶”,以鹘眼最是明慧,故以喻伶俐聪慧,《太平乐府》有顾君泽之词云“懵懂的怜瞌睡,鹘伶的惜惺惺”,故知“惺惺”亦是聪明之义。“胡伶渌老”四字,可谓写尽红娘容止端肃之下的千伶百俐。
张生“偷睛望”,只觉红娘“眼挫里抹张郎”,“有一种急欲求当于红之心,遂有此一种唯恐不当于红之意”(潘廷章评文)。然而,张生之见红娘与他见莺莺时的颠倒痴狂不同,纯是怜惜之意:“若共他多情的小姐同鸳帐,怎舍得他叠被铺床”,“我将小姐央,夫人怏”,“我亲自写与从良”。【脱布衫】等三曲,寥寥数笔,摹出红娘意态风姿,亦写明张生虽然多情却只钟情莺莺一人,更以丫鬟之不俗映衬出莺莺之绰约非凡。金圣叹盛赞此节说:“又用别样空灵之笔,重写阿红一遍也。抹,抹倒也,抹杀也,不以为意也。将欲写阿红不是叠被铺床人物,以明侍妾早是一位小姐矣,其小姐又当何如哉!……文之灵幻,全是一片神工鬼斧,从天心月窟雕镂出来。”(《第六才子书西厢记》)
法本引红娘察看佛殿,张生又偏要随行,其间书生种种猖狂孟浪、揶揄笑骂,是为了解莺莺境况,更是为进一步寻求机会接近芳卿。“功夫不负有心人”,张生趁崔家道场“带得一分儿斋,追荐俺父母”,终于获得了饱看、亲近莺莺的良契。剧情至此,承启之使命似已完成,但王实甫偏能斗然豁开,别出新妙。张生急不可耐地向红娘自报家门,姓甚名谁、籍贯何处、生辰年龄、婚姻状况,更贸然发问:“敢问小姐常出来么?”红娘不待张生说完,一盆冷水兜头浇下:“先生是读书君子”、“俺夫人治家严肃,有冰霜之操”,向日莺莺潜出闺房曾遭责问,“何况以下侍妾乎”!“得问的问,不得问的休胡说”!一番言词曰孔曰孟、入礼入情,令张生瞠目结舌难对一辞。读书人鲁莽孟浪、慌不择言,小婢女淡定凛然、正色严斥,身份言行看似倒置,实则贴合人物心境,一谐一庄,反差强烈,尤令观众忍俊不禁。
红娘的当面抢白,是张生追求爱情路上遭遇的第一次正面挫折,而红娘背后,则可知更深一层的老夫人治家何等严肃。比起一个小小侍女,莺莺的母亲郑氏才是这段姻缘的最大阻碍。本指望借居寺中,小姐出来便可得见,没料想“夫人节操凛冰霜,不召呼,谁敢辄入中堂”,也难怪书生会“心怀悒怏,把一天愁都撮在眉尖上”。但张生此时早已“情沾了肺腑,意惹了肝肠”,不怨自己,反怪莺娘:“不合临去也回头儿望”,“待飏下教人怎飏”?只看他一会儿忧心今生难得有情人,怕“前世烧了断头香”;一下子思及相守的可能,又恨不得将那人“手掌儿里奇擎,心坎儿里温存,眼皮儿上供养”。骈俪情语,写君瑞神魂颠倒却临难不惧,“一片志诚,虽死不变也如此”(金圣叹评文)。
【耍孩儿】等数曲,更是将张生的满腹心事、一腔妄想尽皆倾吐氍毹之上。“当初那巫山远隔如天样,听说罢又在巫山那厢”,与李商隐“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重”、欧阳修“平芜尽处是春山,行人更在春山外”同一机杼,写张生因红娘之切责念及老夫人、莺莺可能的态度,愁怀备增。由此及彼,又由彼及更远之彼端,层层荡展化不开的相思愁绪。纵前途或有千般坎坷,一想到莺莺,君瑞仍不禁魂灵系之。他怨红娘不能代传音信:“本待要安排心事传幽客,我子怕漏泄春光与乃堂”;忧心老夫人以礼法阻拦好事:“夫人怕女孩儿春心荡,怪黄莺儿作对,怨粉蝶儿成双”;更担心莺莺可能的拒绝:“小姐年纪小,性气刚”,怕“能拘束的亲娘”。但忽然转念,却又莫名乐观起来,觉得自己也并非毫无希望:“他有德言工貌,小生有恭俭温良”,“郎才女貌合相仿”。恍惚之间,莺莺那天的娇态又从脑海跳到眼前。“你撇下半天风韵,我拾得万种思量。”爱情来临得如此突然却又如此自然,让人目眩神迷却又沉溺其中难以自拔。“无情不似多情苦,一寸还成千万缕”(晏殊《玉楼春》),张生初尝爱情滋味的患得患失,忽喜忽悲,在此【三煞】前数曲之中可谓表露无遗矣。《西厢记》文字“如喉中退出来一般,不见斧凿痕、笔墨迹也”(李贽等评文),“其文反反覆覆,重重叠叠,见精神而不见文字,即所称千古第一神物,亶其然乎!”(陈继儒等评文)
既已经“拾得万种思量”,便不能轻易纵笔撇去。只一句“却忘了辞长老”,被红娘打断的借厢之事便被轻巧接上。长老也似乎灵犀忽点,安排张生在“塔院侧过西厢一间房”。于无希望之际,忽然就有了一线生机。“院宇深,枕簟凉。一灯孤影摇书幌”,一想到佳人就在比邻,张生更觉长夜孤独难捱。君瑞辗转反侧,肖想那人有如“娇羞花解语,温柔玉有香”,许是思虑过甚,莺莺乍相逢时的娇模样居然记不甚真了。纵使竟此一夕“手抵着牙儿慢慢的想”,是否就能将模糊了的倩影雕镂重现?今宵这般难眠,他夜又将何如?【尾】曲不仅为本折作结,“记不真”、“慢慢的想”已然“轻飘一线,递过下节”(金圣叹评文),为下折“花阴酬韵”作衬矣!
也不要香积厨,枯木堂。远着南轩,离着东墙,靠着西厢。近主廊,过耳房,都皆停当。