休闲宋词鉴赏辞典
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

浣 溪 沙 江村道中

范成大

十里西畴熟稻香[1],槿花篱落竹丝长[2]。垂垂山果挂青黄。        浓雾知秋晨气润,薄云遮日午阴凉。不须飞盖护戎装[3]

【注释】

[1]畴 (cu 筹):田亩,已耕作的田地。[2]槿花:木槿之花。槿,木槿,落叶灌木,夏秋开花,或白或红,可供观赏,也可种植它作篱笆。[3]飞盖:指张开伞盖。戎装:即军装,这里指穿军装的人,即词人自己。

【品读】

范成大曾任四川制置使。南宋时,川蜀、襄汉和两淮为沿边重镇,与金国接壤,常须戒备。制置使属武职,唐代后期在用兵前后为控制地方秩序而设置,五代时成为地区的军事长官;宋代沿置,初不常设,南渡后因对金作战,设置渐多,主要掌管措置捍卫疆土的军事。所以范成大在担任四川制置使期间出游时常常要身着戎装。这首《浣溪沙》词大概就是词人在蜀中所作。词中描写了作者身着戎装巡行在“江村道中”所见优美的田园风光。一个秋日的早晨,词人戎装出游。江村的早晨,浓雾弥漫,秋气凉润。太阳出来后,浓雾散去,只见十里平川,稻谷飘香;村庄周围,槿花盛开,细长的竹枝随风飘舞;村后小山坡上挂满或青或黄的累累硕果,好一派喜人的秋收景象!词人一路巡行,兴致极高,走在太阳底下,连随从为他打伞遮阳他都不需要。作为一个负有守土重任的封疆大吏,范成大在看到防区内这一派美丽而又丰饶的田园风光时,既充满了欣喜与热爱之情,同时也平添了保家卫国的信心和力量!