翻译史研究作为翻译研究的核心组成部分,对于翻译理论的发展起着回顾、总结、批评、反观和推进的作用,而翻译家研究则是翻译史研究不可或缺的组成部分。近年来,尤其是20世纪80年代以来,随着翻译研究的文化转向...