对外汉语语用教学研究
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第四节 研究的意义

一 现有研究的成果与不足

第二语言语用习得与教学研究经历了近30年的发展,取得的成果是有目共睹的。

首先,理论框架基本确立,即运用语用学中的言语行为理论、会话含意理论等和第二语言习得理论相结合,共同解释第二语言语用发展过程中出现的一些现象和问题。

其次,越来越多的语用学者和第二语言研究者看到语用学在第二语言习得中的重要性,投入第二语言语用习得的研究中来。他们把语用学和二语习得联系在一起,研究第二语言语用发展的规律,以及如何更有效地教授和学习第二语言。一定数量稳定的研究队伍是二语语用习得研究持续发展的有力保证。

再次,第二语言语用习得为语用学和第二语言习得研究开拓了新的视野,提出了新的挑战。一方面,传统的语用学研究以纯理论性的探讨为主,随着二语语用习得的出现,实证研究进入语用学,在共性的基础上对不同语言语用规则个性的揭示也受到更多的关注;另一方面,第二语言习得也由原来的语音、词汇、语法、语义的习得研究扩展到了语用习得研究。

最后,对于第二语言语用发展的规律,学界已经取得了一些共识:即使是第二语言水平很高的学习者在使用目的语进行交际时也会出现语用失误,语用能力与本族语者存在相当差距;母语或第一语言的语用迁移在各个水平层次的第二语言学习者中都存在,对其使用第二语言造成影响;无论是在母语环境还是目的语环境,对学习者的语用引导都是必要而且可行的;有意识的语用教学对学习者语用能力的提高有帮助,和隐性语用教学法相比,显性教学法对促进语用习得更有效。

然而,现有的第二语言语用习得与教学的研究还存在许多不足,有待进一步发展。

第一,理论系统和研究方法还不完善,研究成果比较零散。

第二语言语用习得研究应是语用学和第二语言习得共同支撑的,但由于学科的理论体系和研究方法还没有完整、系统地建立起来,目前的研究大都是以语用学的角度切入,研究第二语言学习者的言语行为能力、会话含意的理解能力,或其他语用单元的使用能力;从第二语言习得理论,尤其是认知理论和社会文化心理方面探讨学习者语用能力发展的研究还很少。就研究对象来说,大部分研究关注的是学习者二语言语行为能力的情况,但有的考察请求行为、有的考察道歉行为、有的考察拒绝和抱怨,显得比较零散,对结论的描述也各有侧重,难以看出言语行为习得的整体情况。另外,对其他语用要素习得的考察较少,如礼貌原则、指示语等,可谓寥寥无几。

第二,许多课题的研究结论出入很大,甚至出现相互矛盾的情况。

在母语语用迁移和第二语言水平的关系方面,有的研究表明二者是正相关,即二语水平越高语用迁移越多,有的研究却发现二者是负相关;在语用能力与第二语言水平的关系方面,有些研究认为二语水平越高,语用能力越强,有些研究的结论却发现二语水平对语用能力的影响不大;在语用教学方面,有些研究者主张必须开展专门的语用教学帮助学习者提高语用能力,也有一些研究者认为增强学习者的语用意识更重要。这些争论说明第二语言语用习得是一个非常复杂的问题,需要不断深入地探索。

第三,研究涉及的第二语言的语种数量少,研究成果缺乏普遍性。

语用学是在西方兴起的一门学科,以此为基础的第二语言语用习得目前也是以西方学者的讨论居多,以英语为目的语的研究占大多数,少数涉及德语、西班牙语、希伯来语,个别涉及日语,针对其他目的语,尤其是汉语等东方语言的研究目前还几乎是一片空白,这就在一定程度上限制了相关理论方法的适用范围,也就是说现有的第二语言语用习得理论和方法能否解释其他语言语用能力的发展规律目前还不得而知。

第四,如何系统全面地制定语用教学大纲,开展语用教学,编写教材,目前缺乏具体的操作范式。

语用能力是需要而且可以培养的,这一点已无疑义。但目前还没有一套真正意义上的语用教学大纲被制定出来,也没有以语用为纲的语言教材出版,虽然有研究者提出了语用大纲的编写依据和特点,但实际操作起来仍困难重重。语用教学法是目前讨论较多的议题,但研究者们的表述往往比较抽象,缺少具体的指导和借鉴性。

第五,对于汉语作为第二语言的语用习得研究还处于初级阶段,亟待加强。

目前,汉语语用本体研究的成果有限,第二语言语用习得的理论和方法也未被完全引介进入对外汉语教学研究,二语语用习得研究的主要课题,如言语行为的习得、会话含意理解能力的发展、母语语用迁移、学习环境对语用能力的影响、语用教学对语用能力的影响,等等,在对外汉语教学研究中可以说是一片空白。少数调查学习者汉语语用能力的研究基本都是对学习者语言使用“结果”的研究,对如何才能提高学习者语用能力的过程研究不足,虽然越来越多的研究者认识到了语用能力在汉语交际中的重要性,有的还提出在对外汉语教学中培养语用能力的教学建议,但大都是思辨性的,比较宏观和抽象,缺乏具体的操作性,也没有经过实践的检验,而且针对性较弱,低水平重复现象较严重。

二 本研究的意义

第二语言教学是通过语言知识的传授和言语技能的训练培养学习者使用第二语言进行交际的能力。言语技能包括听、说、读、写四个方面,而无论是“听说”还是“读写”都不外乎话语的理解和意义的表达。要做到对话语的准确理解和恰当表达,只熟悉发音技巧、了解语法结构、懂得词语意思是远远不够的。拿口语交际来说,“在什么情况下”, “对谁说”,“怎么说”, “为什么这样说”这些在语言运用当中和交际成败密切相关的重要因素,都是语用研究所注重的问题,因此,语用知识的掌握、语用能力的高低是决定交际成功与否更深层次的因素。

本研究充分关注汉语作为第二语言的语用习得与教学,从语用学的角度探索对外汉语教学的新路向,在理论和实践上都有一定的意义。

第一,在汉语语用本体研究特色的基础上引入西方语用研究,呈现语用教学内容的全貌。

“汉语语法是语用优先语法,语用在汉语中的作用更为重要、更为根本”刘丹青:《语义优先还是语用优先——汉语语法学体系建设断想》,《语文研究》1995年第2期,第10—15页。,从20世纪90年代开始,汉语学界就充分认识到了汉语的这个特点,对汉语语法的语用平面即汉语的结构语用进行了广泛深刻的研究,取得了很大成绩,对西方交际语用学的关注却相对薄弱。然而,无论是结构语用学,还是交际语用学,都只是语用研究的一个部分,两者结合起来才能体现语用研究的全貌,相应的语用习得,也应该有语用大格局的观念,不可顾此失彼,尤其对于汉语语用习得与教学,对结构语用和交际语用任何一方都不能偏废,否则,语用教学就是不完整的,难以达到语言教学的最终目的。因此,一方面立足汉语本体结构语用的研究;另一方面吸纳西方交际语用的研究,整合多方资源,描画出语用教学内容的整体面貌,对汉语语用理论体系的构建和提高学习者汉语语用能力的语用教学实践都具有重要意义。

第二,较全面地调查汉语学习者语用能力,分析学习者和汉语本族语者在语用方面的差异。

开展语用教学,首先要面对的问题就是“教什么”。在课堂上没有必要也不可能把一种语言的所有语用知识传授给学习者,因此,教学内容是要有选择性的,选择的重要标准是学习者的需求。一般来说,第二语言学习者本身已经熟练掌握了至少一种语言,不同语言的语用之间有一定的共性,这些共性可以帮助第二语言学习者“免费”地获得一些第二语言语用知识,这部分知识可以不进入语用教学内容的范围,那些不能“免费”获得的二语语用知识则要纳入语用教学内容的范围,通过课堂教学让学习者获得。全面地调查汉语学习者的语用能力,了解他们掌握了什么,分析学习者和汉语本族语者在语言使用方面的差异,了解他们还没有掌握什么,需要进一步学习什么,这对确定语用课堂教学内容至关重要。

第三,在汉语课堂教学中实施语用教学,考察语用教学对汉语学习者语用能力发展的影响。

语用能力是语言交际能力的重要组成部分,通过什么样的方式能使第二语言学习者的语用能力更快、更好地发展,这是语言教学研究者不能回避的问题。西方研究者已经通过语用教学实验等途径发现专门的语用教学能够有效地帮助第二语言学习者提高语用能力,而以汉语作为目的语的语用发展是否存在相同规律,目前还没有明确的认证,因此,这方面的工作能够在一定程度上检验既有理论的适用范围。另一方面,如果不开展专门的语用教学,而是将其融入常规的听、说、读、写的教学与训练中,是否也能达到促进语用能力发展的效果,进而使学习者的语言能力和语用能力共同得到提高,关于这个问题的研究对于对外汉语教学的总体设计、课程设置等具有重要的参考价值。

第四,探索融合汉语语用教学内容的教材编写模式,使语用教学更好地在对外汉语教学中得到贯彻。

教材是教师教汉语、学生学汉语所依据的材料,是教学整体的有机组成部分,直接反映教学内容和教学目标,体现了语言教学中“教什么”和“怎样教”这两个根本的方面。当前的对外汉语教学界,语用教学观还没有深入人心,大部分汉语教师受结构主义语言学影响较深,本身对语用学理论、语用原则等缺乏系统的了解,即使有语用教学的意识,要真正贯彻在教学中恐怕也有一定的困难。在这种情况下,语用教材的编写就显得尤为重要。一套好的教材能促使教与学都达到更好的效果。把语用知识和语音、词汇、语法等其他语言要素内容一起科学地编排在教材中,既能够有效保证教师将语用教学贯穿教学过程的始终,又能够帮助学生对语言知识能力的全面掌握。

语言理论影响语言教学。汉语教学一直受到汉语本体理论研究的影响,汉语本体研究中语音学、词汇学、语法学三足鼎立,几十年来汉语教学的教学大纲、课程设置和大部分教材也万变不离其宗地以语音、词汇、语法为主要内容。对外汉语语用教学的探索,要以汉语本体研究为基础,又对汉语语用研究提出了新的任务,是本体研究的助推器和试金石;应用方面,拓展了对外汉语教学的新领域,“与国际上的语际语用学与二语教学研究形成呼应,丰富二语习得领域的研究成果”。李军、薛秋宁:《语际语用学及其应用》,《语言文字应用》2007年第1期,第70—77页。